2014年3月23日

There are holes in Christian Bale's socks

原文是德文報導,但是因為內容很有趣,所以有人翻譯成英文了。因為很有趣,所以我來翻譯成中文吧。

Thanks to thorn_in_my_tongue, the IMDb member.

Source: Focus online (Germany Website)

Although he looks so chic on the red carpet: Hollywood star Christian Bale (40) does not put great importance on clothing - and thus pushing his wife into insanity.

At airport security, it could be embarrassing for example, if he had to take off their shoes, the actor ("American Hustle") told the magazine "InStyle": "My wife always ashamed of the holes in my socks."

Also, his "wonderful mother" knows his carelessness and often say, "Give me your pants so I can patch it up. You can not walk around so sloppily and embarrass my daughter."

The Oscar winner Bale, who keeps his private life largely under wraps, is married to the former model Sibi Blažić for 14 years.

雖然在紅地毯上的好萊塢大明星 Christian Bale 看起來雅緻有型,但服飾對他來說其實不太重要 - 而且幾乎逼得他的妻子幾乎抓狂。

舉例來說好了,在機場的安檢門前就是個尷尬時刻。他告訴 Instyle 雜誌記者說,一旦他將鞋子脫了「我的妻子會因為我襪子上的破洞而感到無地自容。」

他的岳母也知道他的粗心,常常對他說「把你的褲子拿過來給我補,拜託你別邋塌到連我女兒的臉都丟光了。」

身為奧斯卡的得主,Bale 十分注重隱私,他與曾經是模特兒的 Sibi Blazic 已經結褵 14 年了。

1 則留言:

Jasmine 提到...

终于知道cargo pants上补丁的作者是谁了XD