2009年6月20日
Public Enemies : ET
稍微翻譯一下 Bale 講的話。
「我不覺得裡面有誰特別的壞或是特別的好,Dillinger 是個很特殊的例子。blah blah blah,不過他是否是個壞蛋,仍有可議之處。不過他就是有一些特質,才會在過了這麼多年後還有人願意將他的故事拍成電影。他有點像羅賓漢,他搶劫銀行,不過他也沒因此把錢財送還給窮人,他就是搶劫而已。而人們都希望 Dillinger 可以逃過追捕。blah blah blah... 沒有人知道他的傳奇是否被改寫,也沒有人知道他是不是一個那麼有個性的人物,甚至你也不知道他到底是不是那幫人的頭頭。撇除那些,那都是段迷人的過去。」
主持人問說 Melvin Purvis 都穿著很高貴的服裝(註:因為 Melvin 出身於南方世家)
「他來自南方富裕家庭,他因父母而有很優渥的生活、開著高級的車,他跟其他 FBI 探員有些不同。」
主持人對著 Bale 說,Bale 是個很踏實的人,跟其他好萊塢明星不太相同。而 Johnny 有座小島。主持人問 Bale 說 Johnny 是否曾邀請 Bale 到小島玩。
「我跟 Johnny 在戲中只說到一次話。因為這部片本來就是要讓觀眾看 Johnny,所以你會不斷地看到他出現在鏡頭前。所以很多時候都是,當他上工的時候,我沒上工;我上工的時候,他沒上工。我在這部電影是很標準的配角,這是 Johnny 的電影作品。」
Bale 雖然討厭所謂「Christian Bale 演出的電影」(就是說,他希望他可以確實躲在角色後面),卻不在意出現在「某某人演出的電影」中,這樣正中他下懷,他剛好不用受到眾人注視。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言