2009年6月24日

Public Enemies : Bale Interview


Thanks to MovieSet.
有 HQ 的版本喔,大家可以用 HQ 看比現在胖的 Bale。

「Melvin 是負責要將頭號公敵 John Dillinger 緝捕到案的探員。媒體不願意放過 Melvin,只是 Melvin 的態度總是很堅定,他不接受眾人對他的讚揚,他把功勞都歸給 FBI,也總是樂見 Hoover 的成功。Hoover 是 Melvin 的心靈導師。只是,媒體喜歡的人還是 Melvin。」

「有一場戲是 Melvin 與 Dillinger 見面,Melvin 大部分都是對著 Dillinger 講話,而不是聽 Dillinger 講話。而 Dillinger 觀察到 Melvin,甚至給了 Melvin 一些警告。Dillinger 警告他說這不是他應得的下場,如果 Melvin 想真的抓住他,Melvin 勢必得用一些他不樂見的骯髒手段。Melvin gets nothing away right there?(Melvin 當下沒意識到這句話的意義?)我們用這種震驚的方式呈現電影。blah blah blah...Dillinger 其實談了不少有關他自己,這令人很震驚,因為那些話的可信度頗高。」

「當站在事件發生的地點拍戲時,一股崇敬感會油然而生。當你站在那個地點,沈靜地坐在那片樹林裡,你知道你所演繹的角色也曾經坐在這個地方,那些地點也發生過槍戰。這對演技有很大的幫助。」

「當時銀行所代表的就是權勢,當權的銀行侵擾著許多百姓的日子。當人們知道有人從銀行那邊把自己的錢拿走時,人們便不由自主的將他(Dillinger)神化。」

「Purvie 迷人的一點就是,有些媒體都稱他為神經質 Purvis,那是因為他很坦然,blah blah? 當我南下到佛羅倫斯(美國的)與 Alston(Melvin 的兒子)見面,他帶我到他的墳墓,我看到他的墓誌銘上的拉丁文寫著 "I was often afraid, but never ran"(我內心總是充滿恐懼,但我不曾逃離)。這是他很美好的寫照。因為他常身處於危險的境地。」

「blah blah,那是一段充滿娛樂性的過去,也是一段迷人的歷史。blah blah...(好難,聽不懂)」

沒有留言: