2009年6月11日

T4 Interview from Japan

針對一些在先前 Interview 中沒出現的問題以及回答翻譯。重複過的就不翻囉。

はい、すみません。ファルコさんのサイトからのネタです。m(_ _)m

Source : Japanese Website eiga.com

Q : 您在這部作品扮演人類最後的救星 John Connor(以下稱 JC),是否感受到任何壓力?
CB : 能夠在有類似 JC 這種角色的作品中演出,是一件有趣的事情。JC 最獨特的地方就是他已經被告知他未來的命運。說到演出上的壓力的話,其實是沒有的。基本上我不管演出任何的角色都不會感到特別的壓力。」

Q : 作品的製作中間, Johnathan Nolan(Christopher Nolan 的弟弟) 也參與腳本的撰寫。因為他的加入是否有了什麼樣的變化。
CB : 當時 Johnathan 還有其他的工作在身,剛開始他並沒有辦法參與製作,整部劇本也不是由他完成。他所完成的是整個劇本的骨架。實際上,第一版劇本中 JC 只有約五分鐘的戲份,Johnathan 將 JC 的部份擴大,讓 JC 成了主角。(註:沒這回事,哪是主角)之前的三部中,JC 都是很重要的角色。如果這部作品會因 JC 而變得有意思,那也是整個團隊將 JC 重要性提高的。眾所皆知的,這部作品由很多的作家一起玩成,雖然 Johnathan 的名字最後沒被放進工作人員表中。只是,整個劇本的骨架是由他所架起的。

Q : 本次作品當中,JC 與 Kyle 的父子會面成了作品的焦點之一。在那場戲中,您的情緒是否也很高昂呢?
CB : 如果觀眾能夠感受到那種氣氛的話就太好了,只不過那場戲是在動作戲之間,所以見面只有幾秒鐘的時間。JC 與比自己還要年輕的父親相會,是一場十分特殊的場景,而且雖然 JC 知曉了所有的事情,身為父親的 Kyle 卻渾然不知。另外,雖然 JC 很想對父親說出所有的事實,卻一句話都說不出來。就是因為這樣的複雜情緒以及設定,讓這部作品有了其神話性,讓這部作品更加地有趣。

Q : 最初的劇終設定為,JC 就因此被殺,Sam 所扮演的 Marcus 取代 JC 率領人類繼續對抗終結者。之後改變成現在的結局,您的想法是?
CB : 所謂的電影,就是在最後完成後第一次觀賞時,會帶給觀眾驚奇感動的一種魔法。(笑)雖然有很多個結局都在考慮之列,但最後決定的結局就是現在電影中可以看到的了。以整個製作團隊來說,有一些東西就是不能講,可能當初真的有那樣的想法,但是我沒辦法告訴你實情(笑)。

Q : T5 的大綱,您過目了嗎?
CB : 別說看過沒,根本還沒寫出來啊。在還不知道觀眾對 T4 的反應之前,現在開始寫還太早吧。如果這部票房表現不錯的話,應該會馬上開始編劇吧。

Q : 您今年夏天即將上映的另外一部大作 Public Enemies 會是部怎樣的作品呢?
CB : 之前我看過最後完成的內容,真的是很優秀的作品,大家可以盡情期待。

沒有留言: