Commentary by Director Brad Anderson, From DVD Bonus
"Christian was really good at catching them. This is a small moment, it was implied(?) a little smile ??, wasn't it? It wasn't something I directed, but he thought(?) it was important to show the emotional connection this man has with his mother with his past. Give him some dimensions."
這是從國外版的 DVD 的 Bonus 中,導演的隨片講評中聽到的一段。
「Christian 在抓角色的情緒以及內在方面相當地在行。這只是一瞬間的表現,你們可以看到他在這邊嘴角微微上揚,看到了嗎?這不是我指導他要這樣做的,他覺得有必要表現出這個角色與其母親心靈上的聯繫,以及他與過往的聯繫。他的這個表情表現出這個角色的更多的層次。」
He is a wonderful actor, isn't he?
Then his beautiful face & eyelashes...
4 則留言:
這就是為什麼我喜歡看他演戲的原因
不用太多眼花瞭亂的表情動作
一點點就很點題,完全是內在的表現
他不是在"演"那個角色,他就是那個人
verna,
當我在聽導演講評的時候,聽到 Brad 講這一段,我那個有感動到呢。
怎麼會有那麼用心的演員呢!
然後不小心就會看到他身上的項鍊,我就想到他戴那條項鍊的用意。
怎麼會有那麼用心的演員呢!
很好奇他的眼球究竟是什摩顏色??!
有聽過有人說綠色?深棕?淺棕?@@
都糊塗了@@
avril,
他的眼睛顏色在英文裡面稱為 Hazel,詳情請看我之前 po 過的一篇:
http://marco-comic-anime.blogspot.com/2009/03/define-hazel-eyes.html
張貼留言