2009年9月19日

GQ UK 2008 (Chinese Translation) Part 1 of 2

Mr. Bale is very sexy in GQ shoot

原文可在這邊看到:Christian-Bale.org
2008 GQ Magazine Part 1 of 2
Photographs by Vincent Peters
Interview by Jonathan Heaf

難以預測,決不妥協,Christian Bale 在好萊塢持有一張最耀眼的成績單。從『太陽帝國』、"American Psycho" 到 "The New World" 以及『搖滾啟示錄』,其中最有名的就是票房大作『蝙蝠俠︰開戰時刻』中他擔綱演出,這個月他也會在續集『黑暗騎士』中出現。跟 Bruce Wayne 一樣,Bale 是個極端重視隱私的人。不過,當 GQ 記者 Jonathan Heaf 今年春天與這位三十四歲來自 Welsh 的演員一起坐在 LA 的時候,已經沒有所謂的禁忌︰不管是已過世他那離經背道的父親之間的關係,以及今年一月在『黑暗騎士』的同事 Heath Ledger 的死亡。在接下來的九頁中,Bale 敞開心胸,坦白卻內含著些許的複雜,一如他所言的... 引來瘋狂

JH: Jonathan Heaf
CB: Christian Bale

JF: 我們今天會在這邊的原因︰『黑暗騎士』 - 蝙蝠俠系列的第二部。你是否可以跟我們分享一些訊息?
CB: 這次,Chris [Nolan] 能夠有較多的空間伸展我們的創意之翼。在我們參與這個計畫之前,蝙蝠俠系列已經迷失了它的方向,這是眾所皆知的事情。老實說,當我們接下這項計畫時,那真是項大賭注,一大票的人都認為我們註定會失敗。在『開戰時刻』成功成功之後,公司就不再那麼介意我們到底拿了他們的錢做了哪些事情。他們更加信任我還有 Chris,以及 Chris 將帶領這部作品的風格。

JH: 『開戰時刻』與先前的蝙蝠俠電影有一個明顯的差異,那就是你專注在 Bruce Wayne 的過去還有躲在張面具之後的人格。從心懷恐懼的小男孩成為一個無懼的打擊犯罪的戰士,『開戰時刻』可說是 Wayne 的變革記錄,而這些故事都已經在先前敘述完成。你是否覺得在新的續集中要替這個角色注入類似的深度會是件難事?
CB: 在之前的蝙蝠俠電影,甚至是 Tim Burton 的蝙蝠俠,當 Bruce Wayne 出現時觀眾們只會嘆氣。大家都覺得沒有面罩的蝙蝠俠簡直是無聊透了,所以我們得幫這個角色注入更多的成份。在『開戰時刻』中,我們辦到了。所以在電影的最後,你可以看到他達到了他預計達到的目的。在『黑暗騎士』中,Bruce Wayne 過度單純的想法被凸顯了出來。某些原因讓他以為,只要付出有限的努力就可以解決犯罪,他以為他只要將高譚市的犯罪打掃乾淨後他就可以將他的蝙蝠裝束之高閣,然後就可以過他一般人的生活。在這部電影中,他會理解到他的每個行動都會導致一些結果,因為很多事都與以往不同,而他要負起他預期更多的責任。他無法脫下披風瀟灑的走開,所有的事情都牽成一線,甚至是犯罪也是。

JH: Heath Ledger 這次扮演蝙蝠俠的對手小丑。在今年的一月,這名二十八歲的演員因為服藥過度而殞落。他的過世是個可怕的意外。他與你在這部片一起工作的情況是?
CB: 很棒,他是個很好的人,我們在拍片的時候玩得很愉快。是的,他將自己整個人投入到這部電影中,但同時他仍是個隨和的人。他有著一種傳染力。他的過世讓我憤怒,因為我知道若是他還活著,我們倆的友情會綻放出完美的結果。他創造了一個充滿特色的小丑,我相信不管是觀眾或者是電影業界勢必會讚許他的表現。

JH: 你是否曾擔心過他的心智問題?或是說當專注於如此瘋狂的角色時,是否會給演員帶來不良的影響?
CB: Heath 做了他認為他該為角色的付出,他是認真對待工作的人,而這與我和 Chris 的目標一致︰透過漫畫書,我們希望能夠讓角色看起來更加真實,充滿威脅以及複雜,並且具有人性。在第一部電影中,影評們就是說「你說什麼?要把蝙蝠俠搞得很嚴肅?你在開玩笑嗎?」我們的想法或許聽來可笑,但是這就是我們想要走的方向。而 Heath 帶著同樣的想法來到片場... 當我談論他的時候,我都用現在式時態講話,這讓我十分沮喪。當他在角色中時,我在他身邊,只是現在我也只能以我的視角來解釋所有。沒錯,有時候回顧後我會想「是的,或許我真的做得太超過了、也太過堅持了點。」不過我絲毫不後悔,但我也不想替 Heath 發言。這是我與我的朋友以及家人之間的對話,而且如此私密的話不適合在電影上映前談,這不是我該做的事情。
JH: 在 Ledger 死後,你是否擔心電影的內容會因此做調整修改?
CB: 這我不清楚。聽好了,這不會是我的決定,這是 Chris 的職責 -- 只是我個人認為電影不會因此被修改。我覺得大家都應該要尊重每個人的付出 -- 不該做任何的改變。那是他的表現藝術 -- 如果你願意定義那是種藝術的話。如果因為今天 Heath 還活著而會在螢幕上有著不同的呈現方式的話,那未免也太不尊重了。Chris 是個非常隱密的導演,他絕對不會讓我有機會進到編輯室。我曾試著潛入編輯室,他只是禮貌地給了我一句「滾出去」。(註︰這邊他說 Fxxx Off。不知道是他自己講的還是 Chris Nolan 真的這樣講)

JH: 蝙蝠俠的小玩意兒與他的武器是歷來蝙蝠俠電影的重點之一。你這次有沒有玩到什麼特別危險的東西?
CB: 嗯,那應該就是 Batpod(蝙蝠機車) -- 它是一台裝載原子彈的超級摩托車以及壓路車的綜合體。很丟臉的是,我騎不動它。他們準備另外一台機車讓我在劇中騎乘,只是不是 Batpod(註︰講的應該是在警長追掉會時他騎到大樓的那台)。大家都認為 Batpod 太危險,而我得把我的身體留著以便完成這部要命的電影。呃...這只是我的藉口,其實 Jean-Pierre Goy 是唯一能夠騎得動 Batpod 的人,他是所有冠軍騎士還有替身中能夠在 Batpod 上待到電影拍攝所需要時間的人。他說騎上 Batpod 他得忘記所有他騎乘機車的知識。我曾要求製作人在首映前讓我騎它騎個一次,這樣我就可以在訪談時被問到「如果你沒辦法騎上那輛該死的車,你怎麼能當蝙蝠俠」的時候回答說我有辦法騎上它。

JH: 你是否在其他事情上賭上你的生命?
CB: 感謝上天,當然有。有一天我們在芝加哥拍攝的時候,我偷聽到有幾個替身在談論著某個場景的準備事宜,就是要讓蝙蝠俠站在 Sears Tower 的邊緣。據組要替身上場時我就說「什麼?不不不,我要上場」我於是找製作人打上一架,然後我扭斷了他的手臂。幾天後,我站在一百一十樓高的高樓上俯瞰整個芝加哥。我站在世界上最高的大樓之一的位置俯瞰整個芝加哥,然後直升機在我臉龐兩寸不到的地方飛著。有沒有安全繩索保護我?當然有,不過可別跟別人講喔。那實在是太刺激了,那讓你的心跳加速,尤其是當我傾斜地站在高樓邊緣而風掃過來的時後。我的意思是,當英雄就應該要享受在其中,你說是吧?

JH: 這是你與 Chris Nolan 三年內的第三次合作 -- 有『開戰時刻』、『頂尖對決』還有現在的『黑暗騎士』,可想而知你們之間的狂歡不只是單純的快樂意外收穫吧?
CB: 當然。不過我可以理解他應該也看我看到煩了,他會想要離開以及跳脫與其他人完成一部或兩部片。我是說,我不會假設我們工作上的關係是一種承諾,只是我會說當人們花了段時間一起完成一些事情後,能夠建立起工作上的情誼讓彼此有機會一次又一次的合作會是件很好的事情。基本上,你可以免除剛開始相處的客套,也不用在開始工作的前兩週內戒慎恐懼的行動。我誠心的希望他繼續擔任第三部的蝙蝠俠電影的導演,要是他說不,我得花時間思考我是否也要繼續。(註︰對不起,他簽約了,他得繼續就算是 Nolan 不想拍)

JH: 你如何準備角色?你是否有特定的儀式?
CB: 我不喜歡分解我的手法,有時候準備就從聲音或者是腔調開始(註︰基本上,腔調看來是他長年的堅持),但不是每次都一樣。Werner Herzog 和 Terrence Malick(註︰The New World 的導演)還有 Chris Nolan 的拍攝方式差異很大,也沒有任何一個特定的技巧能夠真正適用於我。我從鑽研每部電影開始,我會清空自己,我也不會靠著從以前作品中習得的技巧。有時候你會遇到對研究特別嚴苛的導演,有時候他們只是會簡單的告訴你「嘿!你沒問題的,你就只要出現在片場就好了」有時候你不用花心思在細節上。

JH: Heath Ledger 準備角色的時候,他會準備剪貼簿、筆記本、草圖還有設計圖。你之前也又使用過類似他的做法嗎?
CB: 每個角色的準備方式不同。我現在與 Michael Mann 共事拍攝名為『頭號公敵』的電影。Johnny Depp 飾演 John Dillinger,我飾演 Melvin Purvis,他是個聯邦探員。在這個角色上我拿到了一大堆的資料、文字記錄、訪談、書本以及自傳。這個時候的重點就會是在怎樣消化以及濃縮這些資訊 -- 這就是關鍵。但就算是認真研究,如果你無法結構性反映出資料,那演技上就會吃苦。不過,所有的作為其實都是值得的。Heath 扮演 Bob Dylon,我也在『搖滾啟示錄』扮演 Bob Dylon,我們都有一本剪貼簿,Todd Haynes 鼓勵我們這麼做。當然,每個人在工作之後還是有日子要過,有的時候這些幫助演技的事物可以幫你快速切換到角色中。

JH: 你剛剛提到說你過去曾經為了準備角色而做過火,你在講的是哪個角色?
CB: The Machinist 的減重就是一個清楚的例子,在冷靜的回想之後,我覺得或許我真的做得太過火。減重雖然並不是特別得危險,但是整件事情變得...或許可以說變得很有趣,因為我的朋友跟家人都看出我的改變,他們甚至不是太喜歡我的改變。對我來說,在拍完戲佈景拆解我人回家後,我得花很長的時間、很大的氣力才能夠找回原先的我。我的某些部份是否因此起了變化?當然。那也是因為工作而起的變化。並不是每個演員都有這樣的問題。聽好,要是我能夠切換角色有如開關燈一樣,那我就是個天才。只是我沒辦法,我得想辦法找到我的路。
JH: 你妻子對於他所愛的人的消失有怎樣的感覺?
CB: 嗯,她因此可以跟很多不同的男人上床,對她來說這樣應該是件不錯的事情吧。而且她還不因此而有罪惡感。

JH: 你為了 The Machinist 的減重已經寫下記錄 -- 一罐鮪魚、一顆蘋果再加上一堆的威士忌以及香煙。在 1998 年的 Velvet Goldmine,你也減掉了不少體重吧?
CB: 沒錯。只是我得承認我不像那些時髦搖滾明星一樣的成功。在 Velvet Goldmine 的時候,我每天在早餐之前起個大早跑步,不過那對我的腰圍似乎沒有太多的幫助。(註︰講真的,我不覺得 VG 的他有特別瘦)在拍片期間,我媽南下到倫敦跟我住在一起。她對我說「你為何不去學那些搖滾明星,他們不會在早上六點跑步然後吃顆柳橙當早餐!他們減肥的方式就是性愛、毒品還有搖滾樂!」這個媽媽給的減肥建議很酷,對不對?

JH: 所以你聽從你媽的建議了?
CB: 這樣說吧,參與那部電影的經驗非常有意思。當我們拍完了電影後,我跑到了 Man 島,我讓自己沈浸在綠油油的草地以及清新的空氣中 -- 這些對我來說很重要。就讓我們把這個話題結束吧。(註:...這傢伙...)

JH: 拍攝『黑暗騎士』花了七個月。當現場在佈置燈光在擺設的時候,你如何讓自己保有拍這種史詩級票房大戲的熱情?
CB: 呃,那些事情確實很花時間,不過你還想工作吧?那就是調整自己的步調了。在這類漫長且複雜的鏡頭,你該做的事情就是放緩步調,讓自己停留在激昂之中並將心跳降到最低。在片場你真的得找個東西分散注意力。

JH: 數獨?
CB: 在片廠或是外景時,我在空閒時間做很多無聊事情。在拍蝙蝠俠電影時,我曾考慮過在中間空檔時間找一些事情做,如此一來當我拍完一部片之後,我不只能夠說「很好,我拍了部很棒的電影」同時我還可以達成「這個」目標。或許是寫本書或者是畫張圖,什麼都好。

JH: 你做到了嗎?
CB: 壓根沒有!我沒有在任何一部電影中達到那一類的目標,不過有一些愚蠢的小插曲。有一堆我無法整個完成的拼字遊戲,有時候我會在片場找到一些被丟在路邊的老舊腳踏車。(註:他小時候很喜歡騎腳踏車)有時候你會覺得狀況停滯不前,拼字遊戲就會是個很好的選擇,因為你可以馬上把遊戲的感覺抓回來,就算你剛剛把它丟到旁邊。只是在蝙蝠俠拍攝時,當你穿著橡膠衣處於一個塑膠帳篷中與一堆工作人員等著呼叫時,你只會在那邊談些沒營養的話題。這就是我們會做的事情。那七個月的時間,我瞪著帳篷看,與工作人員一邊互罵一邊講笑話。我常常會回首看看那七個月,自問著「我那七個月到底都在幹嘛?到底我有什麼進步?」因為我沒生出半個劇本來。

JH: 拍片的經驗應該不會都這麼的溫吞。當你在 Werner Herzog 『搶救黎明』的現場時,拼字遊戲應該就沒辦法發揮它的功效。
CB: 是的。當你坐在叢林當中被一堆的蛇以及武裝保鏢包圍時,腦袋得處理考慮更多事情。

JH: Herzog 的兇狠十分有名 -- 他曾拿槍指著藝風特殊的演員 Klaus Kinski。(註︰德國演員,他把 Werner 惹惱後 Werner 拿著槍指著他的頭要他回到現場拍戲)你是否曾擔心會與這位導演起衝突
CB: 一次都沒有過。事實上,我極享受這次的機會。若你問我想見識什麼?我會說我想見識他傳說中的脾氣所引起的瘋狂。我認為 Werner 體內含著我所喜歡精神,我喜歡他奮力爭取的事物。他可以是個最良善的靈魂,卻也可以成為你所知道最暴躁的人。沒有一刻是沈悶無聊的,與 Werner 共事就是,沒有人可以超越他,尤其是他的主角。在拍片的時候,他會潛入充滿石頭的池塘,在急流中衝第一 -- 這些都不是他該去做的,但是我們卻能享受超越彼此的感覺。

JH: 有些『搶救黎明』的工作人員描述說,這部片的氣氛有如中毒?
CB: 那要看你講的是誰。有些人或許會這麼認為,但我個人十分喜歡那種氣氛。如果氣氛真的有如毒藥,那我還真的喜歡它的毒性。那些毒並沒有影響到我,我在其中總是不乏笑聲。有一段時間,一半的工作人員都辭職離開;有一次一大堆機關槍對著我們,把我們的人拉上法庭並威脅工作人員說要監禁我們... 在一片的渾沌當中,我們試著拍好這部美好的電影。我們打著赤腳一整天走在叢林中,大家總是割傷,傷口靠OK蹦或者是膠帶黏合 -- 我在那邊渡過了美好的時光。(待續)

還有 Part 2 喔》對不起,GQ 太長了,容我切成兩份。

4 則留言:

Tina 提到...

這真是一篇讓人看的心情起伏不定,高潮迭起的訪問....(?)
他的心情似乎不錯呀.......OTZ
"我們倆的友情會綻放出完美的結果。"
這句讓我小小的想歪了下....(毆)
不過換作是我我應該也會為朋友這樣的事感到生氣吧~

Marco 提到...

Tina,
這個時候的他應該還沒開始拍 T4,所以心情比較好,而且剛剛拍完 PE,心情更好。

他跟 Heath 確實蠻特殊的,Heath 跟他在 I'm Not There 沒對到戲,在 TDK 也不過對到三場戲(雖然每場都是情緒激昂的戲),Heath 就很熱情的到 RD 首映捧場,還跑去跟人家吃飯。

所以跟 Falco san 有過幾次的對話,都在嚼 Heath 跟 Bale 的舌根...(好了,打住!)

verna 提到...

我們倆的友情會綻放出完美的結果
這句真的好曖昧喔.....
好啦,他難得交到圈內好友
你們看這種不太跟人家應酬的人
竟然會私下一起約去玩吔
真的是有投緣到啦
是說講成這樣真的很容易想歪吔

哇咧,我搞錯了,看這個GQ訪問是倒著看先看Part2
再看Part1....有兩篇是不同訪問的錯覺= =
Bale實在是太調皮了 (汗)

Marco 提到...

verna,
原文是用 Blossom(開花結果)這個動詞,我可沒加油添醋喔。

跟 Falco san 談過,他之所以能夠跟 Heath 氣息相投,應該是因為 Heath 跟他一樣瘋狂吧。