2009年12月29日

USA Today: Christian Bale pours body, soul into roles(Chinese Translation)


原文:Christian Bale pours body, soul into roles
Christian Bale 為角色灌注身體與靈魂

By Scott Bowles, USA TODAY.

加州聖摩尼卡報導(註:Bale 住在 Santa Monica,位於洛杉磯西邊不遠的一個海邊城市) -- 某個清晨,Christian Bale 緩慢步入位於海濱的 Shutters 餐廳(註:他跟 Sibi 姊姊今年也跑到這家餐廳吃飯,而這家餐廳就在他今年拍釣魚照的海灘旁)。他一副看起來就像剛剛從床上滾出來 – 非常不甘願的從床上滾出來的模樣。

「我非常喜歡睡覺」在喝掉了半杯的柳橙汁之前,他揉著眼睛打了個哈欠說「我們才剛脫離蝙蝠俠一個禮拜,所以我要把先前不夠的重要東西補回來。」

千萬別被他鬆懶的模樣所矇騙。電影人們以及與他共事過的演員都說,在拍片的當下他能夠在鏡頭與鏡頭之間打瞌睡(註:Batman Begins 啦!他在兩個老牌演員前睡著),但那懶散的舉止之後卻隱藏著好萊塢最具張力的演出。

『決戰 3:10』的導演 James Mangold 說「他看起來就是很放鬆,好像隨時都可以來段小寢。但是當我喊出 “Action” 的時候,他整個人就立刻清醒並且馬上入戲,他的人格就消失在角色之中。」

有時候他會讓人認不出他是誰。Bale 會為了角色而劇烈減重或者是增重,有時候他會後悔於做出這樣的動作。

「有時我發現我角色的鋒頭會蓋過電影本身。」(註:這是他最討厭的事情。他在二十歲出頭的時候就說過「演員的光芒不該蓋過電影本身」)「我不喜歡那樣,我單純的只想成為我所演出的角色,不管付出多少代價。」

他近來的角色千奇百怪五花八門,不管是 2004 年因失眠而憔悴的機械師,或者是 2005 年在開戰時刻成為滿身肌肉的黑暗騎士,甚至是今年在搶救黎明中出現的戰爭階下囚。

在『決戰 3:10』中,Bale 扮演 Dan Evans,一名窮困潦倒的農夫,他同意接下押解由 Russell 扮演的殺手到開往聯邦監獄列車的任務。

這部西部片並不需要 Bale 去改變其身體狀態:能讓身體休息一次 Bale 樂得輕鬆。

Bale 說「回首看看那些我所扮演過的角色(Machinist 以及搶救黎明,他減掉了大概五十磅)或許我的做法都不相同,但我也不曾回想過去。我就只是成為角色,對我來說這很自然。之後當我看到自己出現在螢幕上時我就會想『老天,那時候我在想什麼?』」

Bale 的一些事前準備足以應付他在戲中的對手 – 那位不管是對導演或者是同台演員都很嚴苛的 Crowe。

「我聽說過他的一些事蹟」Bale 提及「所以在我們第一次見面的時候我做過一些功課,我試著不透過交談知道他的想法。」(註:這邊用了片語 Feel someone Out,指的就是不透過語言交談就知道對方的想法以及感受)

在相互的自我介紹之後,雙方的關係便從為了演出而接受訓練的馬背上開始。

「他從地平線的一端出現,他真的非常適合那樣的氣氛。我鼓起勇氣作好準備」Bale 接著說「但他瞬間成了最和善最隨和的人。很多明星滿腦想著都是支配整場戲,但 Russell 會給你空間讓你做你想做的事,我覺得我受到了尊重。」

Crowe 不否認他對於那些個「熱愛名人生活」的演員無法給予太多的尊重。只是他還是稱 Bale 為「實體商店」演員。(註:Bricks and Mortar 在網路上找到的解釋就是有實體商店的賣場。與虛擬商店成對比)

「他就是工作」Crowe 說著「他拍片的時候都帶著專業的態度,他也會在到達拍片現場前作好功課。他理解戲中的時代,他理解戲中的歷史,並不是所有的人都會做這樣的事情。」

Mangold 說,光是看演員各式各樣的表現就夠夠讓人著迷。

Mongold 說「在拍片空檔,Russell 總會找事做。他不是電話中,就是背台詞,不然就是與其他工作人員聊天。」

相較於 Russell,Bale 就是「他會躲在某個角落閉上眼睛頭靠著佈景,有的時候他會睡著,你甚至會認為他可能有嗜睡症。不過事實上那是他集中精神的方式。我喜歡觀察演員們尋找他們自我能量的做法。」

Bale 最近確實耗損了過多的能量,他 2005 年有三部作品,2006 有兩部,而 2007 年又有兩部(他另外一部 Bob Dylon電影在 2008 年的十一月上演)。2009 年他又得忙於蝙蝠俠續集的『黑暗騎士』,現在也正在洽談 Killing Pablo 這部驚悚片。(註:Killing Pablo 現在已經不見)

除了這些,他的行事曆倒是頗空白。

他喝光了果汁後咧嘴笑說「我不是那種不斷工作的人,我應該會稍事休息。」(註:休息過頭了吧你!)

*** *** ***
這篇並不長,但是內容很有趣,我今天在對岸的公司宿舍早起後花了點時間翻譯,在上海機場花了點時間翻譯,在飛機上花了點時間翻譯,最後在桃園往台北的高鐵上翻譯完畢。

本來想在這次出差的時候用晚上的時間翻一些訪談的,可是每天都累到垮,所以就早早睡覺了。

USA Today 的東西比較中肯一點,我很喜歡這篇的內容,因為想像他在片場睡著的模樣很有趣。

4 則留言:

verna 提到...

辛苦囉 Marco~一回來就翻了這篇
這個....他是睡美人嗎XD 看到那個啫睡症噗呲笑出來

Marco 提到...

verna!
「他是睡美人」這句我也笑了。他愛睡覺這個嗜好是 身為 Balehead 都該知道的基本常識囉~

Tina 提到...

>『老天,那時候我在想什麼?』

是呀~你在想什麼呀大哥~XD(毆飛)
不過我的確天天"光臨實體商店"啦~XD(重播重播重播)

他還是多睡點好,睡美容覺,讓身體自行修復,不然再來幾部要瘦要胖的片子我真擔心他的身體會亮紅燈~QQ

Marco 提到...

Tina,
我懷疑他是睡太多,所以才會一年接一部。
他十年前就說過「你很少看到我一年會接個兩部以上的」

我越來越懷疑我的 blog 真的是為了一個 A 咖演員寫的嗎?