2010年10月31日

Watching "American Psycho" with a Non-Balehead Friend

前幾個星期約朋友一起到我家看 American Psycho,因為朋友們跟閒閒的我不一樣,週末都非常忙碌,所以一直都約不成功。今天中午在一起吃過飯後,終於招集到其中一名到我家來看。

看到前面 Patrick Bateman 洗澡(羞)的那幾個畫面,朋友轉過頭來問說「你是因為有這些畫面可以看,所以才買的嗎?」我實在懶得重複說「Christian Bale 作品所有的 DVD 我都有,我才不是為了看他脫才買」聽起來有點臭屁的說詞,也不想解釋說「如果垂涎他的美色,我會看 Equilibrium 啦」之類的,嗯... 這個問題就放在一邊吧。

雖然我並沒有生在 1980 那個充滿雅痞風潮的年代,我也不在美國生活,但是看 AP 與到底那個年代有無共鳴我覺得是不太重要,因為 AP 想告訴觀眾的是那個時代對物質與外表注重所代表的荒謬風氣。或許是因為香港版 DVD 的翻譯實在不太優良(翻譯語意相差十萬八千里的一大堆),朋友看完之後說「看不懂」。

雖然第一次我看完之後,我也不能推敲出到底 Bateman 到底有沒有殺人,但我覺得那就是導演要我們自己去品味的部份。很多人對於這種模糊曖昧的結局都不太能夠適應,而會有「看不懂」的感想。我可能長期被 X-Files 所調教,我對於這類「觀眾自己想」的收尾不但習慣而且還頗享受。

老實說,我第一次看完 AP 之後也有點霧水在頭頂盤旋,但我對於劇中所描寫的離譜設定所要傳達的背後意義是有一定程度的理解,這也是我之後有興趣拿起這片多看幾次的理由。朋友理解能力頗佳,她的「看不太懂」感言除了讓我吃驚之外,也讓我思考起「到底有多少人會說看不懂?」的問題。

大家呢?是否看完了只覺得這是部只有血腥色情的電影?還是能會心一笑?

沒有留言: