哈囉,我回來了。家裡的事情到目前為止完成了其中一部分,之後還會再忙,現在至少可以回來更新一些東西。這段是 Christian Bale 在還沒剪成短髮前的 Golden Globe 得獎後的訪談。內容比較短,很適合剛剛復活的我來翻譯。
這段是 TV Guide 雜誌對 GG 得獎者的訪談。
*** *** ***
TG: 你好嗎?
CB: 我很好,謝謝,非常好。
TG: 在我看來,這個獎早該來了,你在 American Psycho 時就該拿個獎的。
CB: 謝謝妳的稱讚,只是我不覺得那樣的題材能得到眾人的支持。
TG: 你是否很高興可以演出這個角色?是否感謝這個角色所帶來的讚賞。
CB: 在做很多事情時,通常我們不會預期它會帶來怎樣的結果,我們也猜不到是否能將觀眾引進戲院觀賞,也不能預知觀眾的反應會怎樣。這部電影帶給我們的驚喜真的是接二連三,讓我們預期不到。
TG: Ricky Gervais 很罕見認真的對你的演技有一番評語(Ricky Gervais 是 GG 的主持人,他當晚大言不慚的態度獲得兩極的評價。同樣身為英國人的 Bale 說希望能看到加強火力繼續開玩笑,雖然聽中文的報導說 GG 不滿到想跟他畫清界線。不過大家也知道,咱們台灣謀體的報導要打折),他說你的演技已經等同 Daniel Day-Lewis Method Acting 的水準,這是對你極高且窩心的評價。你對這個評價的感想為何?你是如何在身心上調整到適合角色?你每次都能貼切的演出角色。
CB: 我也不知道。我並未受過任何的訓練,我只是表現出我覺得對的感覺。我對於演出不同的角色有著極度的興趣,我很想要搞清楚很多的事情。當你所演出的那個人就在身邊,那樣的感覺真的很自由。他的人生是那麼的複雜,如果沒有 Dickie 的話,我也沒辦法有那樣的演出(註:這句比較不確定),就因為 Dickie 的存在,所以大家才會說我就是 Dickie。
TG: 你將角色的外表以及情緒都表現得很好,非常恭喜你,這是你重要的時刻。這麼多年來,這是你該得的。
CB: 謝謝妳。
TG: 恭喜你。
*** *** ***
後面的 Melissa 提到她與 Bale 的關係。很可愛,諒我翻譯一下。
TG: 妳與 Christian 都得到了金球的肯定,你們兩位是否互相道賀了呢?
ML: 當然。我們在觀眾席上就互相恭喜一番。Christian 與我可以不靠語言就能夠溝通,那就好像母子之間的感覺一樣。
可愛可愛~
Jesus is talking about "Jesus love you" with microphone. :P
耶穌傳道中...
2 則留言:
Welcome back. Miss you.
coco,
Thanks for your warm message. I am home!
張貼留言