這是替身
Source: High-DEF Digest以下是採訪當過 Christian Bale 替身很多次的 Adam Hart 的訪談。Bale 更常用的替身是 Buster Reeves,而且他的名字也被提過更多次,幫 Bale 在 TDK 剛出場 Batman 扣著車身撞上牆壁的應該也是 Buster Reeves。這位 Adam Hart 倒是第一次聽到。
Q: 你當過很多大牌明星的替身,包括 Daniel Craig(007)、Christian Bale、Chris Evans、Timothy Olyphant 還有 Jim Carrey(金凱瑞不用我提吧)... 你跟哪個明星最相像?
A: 我會說是... Christian Bale,我在 "Terminator Salvation" 以及 "The Fighter" 中當他的替身。為了那個角色("The Fighter"),我可是減重減到 160 磅。
Q: 你是怎麼辦到的(指減重)?
A: 我用的方法不太正當。在去到 Lowell 的前三天,我才接到這個工作的電話,那時候我大概 180 磅。還好我不用拍戲拍兩週,所以我的作法應該就是不斷地跑步,加上喝一大堆的咖啡,只是那樣做真的不太對。只是我辦到了,過程很有趣。當 Christian Bale 替身非常愉快,因為他是一個非常專業的演員,他對於他的工作非常的在行。當我扮演替身時,我總是看起來帥氣,同時也幫到明星的忙,即使那是靠我們替身才辦到的。我到現場讓他們安全工作,然後保護他們的安全,他們是我的第一優先。(註:因為明星們的保險費都很高)
Q: 數位臉型(將明星的臉貼在替身臉上的特效)會影響你螢幕上的表現嗎?
A: 那是有趣的技術。以 Chris Nolan 為例,Christian Bale 自己消化了大概 90% 的危險動作,甚至比 90% 更多。Christian 身手很好,他甚至可以當個替身演員。Joseph Gorden-Levitt 也親自上場在 "Inception" 中那個場長廊上的打鬥戲。(註:在 "Inception" 的 Making 中,Nolan 還開了玩笑跟 Joseph 說「我要叫替身來了」)這些演員們都身懷絕技,我很幸運的可以成為這些演員們的替身。在你的指導之下,他們可以自己完成那些危險的動作戲。現在有所謂的數位臉型技術,如果那真的派上用場,那也很好,因為那還是我們替身完成那些動作。據我所知,我在 "Captain America" 中的替身是沒用到數位臉型。顯然地,當你帶上頭盔時,沒多少人可以看出來那是你。
(Original English)
YOU'VE DOUBLED FOR A NUMBER OF HIGH-PROFILES STARS, INCLUDING DANIEL CRAIG, CHRISTIAN BALE, CHRIS EVANS, TIMOTHY OLYPHANT, AND JIM CARREY…WHO DO YOU MOST RESEMBLE?
I would have to say… Christian Bale, who I've gotten to double on 'Terminator: Salvation' and 'The Fighter'. For that role, I had to drop down to 160 pounds --
HOW DID YOU DO THAT?
Not the correct way. I was called three days before I went out [to Lowell, Massachusetts], and I was at about 180. I got out there, they told me, but luckily I didn't have to shoot for two weeks, so I guess I ran a lot, drank a lot of coffee, and -- it wasn't the correct way to do it. I got down to it; it was fun. It's always a pleasure being [Christian Bale's] double because he's such a professional, and good at what he does. Any time I double somebody, it's my job to make that person look really good, and to help them out. Even if that means that they go in to do the gag [stunt], I'm just there to look out for them and make sure they're safe. They're my number one priority.
DOES DIGITAL FACIAL REPLACEMENT (IE, PUTTING A MOVIE STAR'S ON HIS OR HER STUNT PERFORMER'S BODY) AFFECT WHAT YOU GET OUT OF SEEING YOUR PERFORMANCE ON SCREEN?
You know, it's funny. Take Chris Nolan for example, Christian Bale does 90 percent of his stunts; maybe even more. Christian's so good, he could be a stunt performer. And Joseph Gordon Levitt did that fight in the [revolving] hallway in 'Inception'. The actors are good. I've been very fortunate to double actors that are that good. They can do the gags after you walk them through it. Now, with digital facial replacement, if that does happen, it's okay. It's still you [the stunt performer] doing the gag. As far as I know, the stuff that I did on 'Captain America' has no facial replacement. Obviously, it's harder to tell when you're wearing a helmet.
這是本尊
補充教材(誤):Batman Begins 以及 TDK 替身的 Buster Reeves,對他依然讚賞有加。
2 則留言:
Falco even found a video where CB talked about Adam his stuntman
pomme,
Yea, I knew that. The interviewer also played the stare game with Bale, didn't he?
張貼留言