那個「把壞蛋打爛」的杯面: 當年 Bale 在被觀眾問到:你有把 Patrick Bateman 帶進 Batman 裡面嗎? Batman 跟 Bateman 都是瘋狂的,只是一個有原則,一個沒有。 Bale 也在圓桌會議上跟記者說:如果今天讓我盡情發揮 Batman 演法的話,你們會看到一個神經病。
我是男的 我每天坚持半个小时“蝙蝠发声” 这不仅是我即将演出需要...还有我觉得那个声音超酷啊,完全可以掩饰自己本来的声音。我曾经在电话里用蝙蝠声跟对方说,把对方吓着了。失声说实话,在所难免,不震动的声带,要使整个咽喉在震很苦啊,我读过TDK的剧本,立刻失声... 贝尔的口音多变,几乎youtube上的视频 贝尔每次都有不同的口音...Kevin是最成功的蝙蝠侠动画游戏配音,但是若查看资料就会发现他配蝙蝠侠和Bruce时,声音不会变。那些指责Bele声音的人,They have my permission to die. Clooney的蝙蝠侠太漫画了,我小时候看都觉得比较幼稚... 至于Bale的中文 我不是翻云..笑死我了,,漫画里蝙蝠侠精通17种语言啊(Bane?Batman)
12 則留言:
脖子快被嘞死的感觉,怪不得蝙蝠侠声音那么低沉
說到那個低沈的杯麵聲音,似乎有些男性影迷很反感,身為女性影迷的我卻覺得那聲音好性感!其他人覺得呢?
Christian Vean,
那個應該跟聲音低沈無關。
聲音是他有詢問訓練師,要怎樣那樣講卻不會導致第二天失聲。
然後 Nolan 有在後製時加工變得更加低沈。
Christine,
我是非常喜歡那一派,我也覺得那個聲音很吸引人啊,我可以說是先被那個聲音吸引的說。
TDK 時那個聲音常被恥笑了,連動畫版的配音員都很惡意的在 Comic Con 恥笑過他。
甚至有人說:他的喉嚨患癌嗎?
之類的。
那是 Nolan 的設定,卻是由 Bale 來背負責難,真的讓很多影迷蠻不爽的。
漫畫版的配音員最沒資格批評,他有需要練仰臥起坐和格鬥嗎?站在電視螢幕前配音簡單多了,Bale的"霍爾"的配音也是讓人驚艷^_^自從看過完整的AP以後,真的佩服他變化多樣的口音!!終於知道Leo的霍華休斯怪在哪裡:他的鼻音讓我一直無法入戲,一直覺得他到底要幹嘛?
因為拍Batman Begins他因為壓低聲音講話而失聲三次,或許是Nolan決定以後後製的原因?!
看完TDKR我老公也是恥笑杯面的聲音,我卻是瘋狂到可以對這聲音有限制級的幻想,真是男女大不同!Nolan與Bale的黑暗騎士該是蝙蝠俠系列裡女影迷最多的吧?當年看Val Kilmer, George Cloonry的杯麵一點感覺也沒有,看完還一臉茫然咧~
Christine,
剛剛為了查影片,上 IMDb 查配音員資料,發現最近新出的 Batman 動畫版配音員已經換人了。XD
這樣有沒有比較不那麼服氣?:P
那個配音員叫做 Kevin Conroy。
當初他嘲笑 Bale 的影片在這邊:
http://youtu.be/e3zJxF-0N3Y
我不知道這段是不是類似的內容
http://www.youtube.com/watch?v=PAPTJhU6d0g
沒辦法,動畫版也有很多支持者,所以在看一些影迷討論版時,也會看到有人說:Kevin Conroy 的杯面是所有含電視電影動畫中最棒的。
口音一直是 Bale 的強項,也是比較多男演員的弱項。(語言上女性比男性強,這是真的)
應該說,英國演員可能因為想要往好萊塢發展,就會有比較多的壓力練美國口音。
美國演員多少就有先天的優勢,所以不練口音也沒差。
Bale 有對靈活的耳朵,紐約口音南方口音特殊口音英國各式各樣的口音(聽說 Velvet Goldmine 中的口音並非倫敦口音)似乎都難不倒他。
但是亞洲語言全軍覆沒!XD
Leo 的霍華休斯是 Shutter Island 那個角色嗎?還是 Catch me if you can?
我跟 Leo 不熟說。
看 Inception 得忍受他的皺眉頭,很難過捏。
我對 Val Kilmer 無感,對 George Cloonny 反感(sorry lah,我討厭把男性荷爾蒙拿出來亂灑的男人)。
我喜歡 Tim Burton 的其他作品,但不喜歡他的杯面。(最近 Burton 也很無聊)
完全可以理解你說的:對那個聲音有限制級幻想的感想。(羞)
那個 Bale / Nolan 提到的:「獸性」,或許就是讓那個聲音讓女性有被征服的幻想吧?(唉一額~害羞說)
有趣的一點:Nolan 版本的 Batman 是最暴力的,但我也覺得這個系列的女性影迷比較多。
或許這個系列有更多寫實的味道,所以女性比較喜歡吧?
話說,女性在很多方面比男性現實多太多了。
愛做夢的男性比女性多呢!(茶)
Marco:
我有在Superherohype forum上看到 Conroy 的批評. 先喜歡上了哪個版本的演員,就會很難接受新的詮釋方式了.上個月HBO也有播出Burton的Batman,我坐下來看了5分鐘就受不了關機了.看那樣的蝙蝠俠不如來看"犬夜叉":P
所以對於寫實版的Dark Knight比較買單.
美國人的世界觀就是美國自己而已,很少人會真的流利使用外語,男演員練口音?動作片演員的收入超級高,練肌肉比較實在吧?!
Bruce講"我不是飯輪"那裡我有點夢碎....果然學中文現在是股潮流,連少爺都講不好了....
Leo 在Aviator裡飾演霍華休斯,和CB女王對戲時好弱,像姐弟戀,沒有花花公子的味道.我覺得Leo演得不好,但是"又是我老公覺得不錯"?????
我在從西班牙回來的飛機上看了黑暗騎士以及Dark Shadows,小睡起來後完全記不起來黑暗騎士之外看的另外那部電影是什麼?而且又是Johnny Depp,整部片裡我覺得Eva Green最搶眼...
真得很好奇Nolan/Bale會料到"獸性"的聲音會有這種意外的效果出現嗎:)
最暴力這一點我根本沒想到,只覺得這就是我的杯麵!!"每晚在暗巷徒手把惡徒打成肉醬的狠腳色~"
愛作夢的男性喔~請參考電影"Ted熊麻吉"~~男人不管長多大就是那樣~
Christine,
嗯,我絕『犬夜叉』的殺生丸比 Burton 版的杯面帥氣多了。:D
美國人就是那個樣吧,大美國主義。
當年 Black Hawk 那部電影,我光是看預告就嗤之以鼻。
就是去侵略人家國家嘛,還好意思拍成電影?
Bale 當年在 Public Enemies 記者會中提到說:
「幸好我是個白人,幸好我是男性,幸好我講英文」
他那時的語氣是:今天能夠有這樣的成就,只能說我是個 "Lucky Buster"。
他點出了好萊塢的偏好,也點出了好萊塢的殘酷。
我覺得中文發音並不好學,而且中文被某個組織選為:全世界最難學的語言
我們的捲舌音連周杰倫都講不好啦~
BTW,Bale 的日語很好笑。XD
太陽帝國時講過,去日本宣傳 TDK 時講過,T4 時候好像也講過。
都很好笑~好歡樂
Leo 喔...
他演戲的廣度很窄,總是憤怒憤怒憤怒。
要他柔性一點談情說愛根本不可能。
但是歐美就很吃他那一招誇張的演法啊,很適合來演台灣的劇情總是誇張的鄉土劇...(逃)
我覺得 Johnny Depp somehow 是被 Tim Burton 給毀了。
他本來也是可以有更多的變化的,但在 Tim Burton 的愛用下,只能演出古怪的角色。
算了,對他來說反正錢多撈一點也沒差啦。
嗯,至於那個聲音...
Nolan 根本不了解女人心,我可以確定一定沒想到。:p
Bale 的話... 我覺得這個傢伙根本就是店店吃三碗公...!!!
(女人錢比較好賺說~)
那個「把壞蛋打爛」的杯面:
當年 Bale 在被觀眾問到:你有把 Patrick Bateman 帶進 Batman 裡面嗎?
Batman 跟 Bateman 都是瘋狂的,只是一個有原則,一個沒有。
Bale 也在圓桌會議上跟記者說:如果今天讓我盡情發揮 Batman 演法的話,你們會看到一個神經病。
我們只能說:男人與女人是兩個不同星球的生物啊!(啥結論?)
我是男的 我每天坚持半个小时“蝙蝠发声”
这不仅是我即将演出需要...还有我觉得那个声音超酷啊,完全可以掩饰自己本来的声音。我曾经在电话里用蝙蝠声跟对方说,把对方吓着了。失声说实话,在所难免,不震动的声带,要使整个咽喉在震很苦啊,我读过TDK的剧本,立刻失声...
贝尔的口音多变,几乎youtube上的视频 贝尔每次都有不同的口音...Kevin是最成功的蝙蝠侠动画游戏配音,但是若查看资料就会发现他配蝙蝠侠和Bruce时,声音不会变。那些指责Bele声音的人,They have my permission to die.
Clooney的蝙蝠侠太漫画了,我小时候看都觉得比较幼稚...
至于Bale的中文 我不是翻云..笑死我了,,漫画里蝙蝠侠精通17种语言啊(Bane?Batman)
我是ching.
Marco和Christine討論的好熱烈.
初戀通常難以取代.很多人先看的是多年前的動畫杯麵.所以覺得Kevin Conroy好.我個人覺得K的聲音是不錯.只是他的Batman及Bruce差別不是很大.不像Bale版的Batman及Bruce外貌及聲音都判若兩人.這才真正符合漫畫中Batman故意變聲的設定.大陸還有很多人堅持蝙蝠不是Bale親自演的!
我覺得只有真的了解Bruce.才能讓人真的愛上蝙蝠.這方面Bale及Nolan是成功的. 以前看Keaton版只覺得Bat的形象很帥.熱過一陣就淡了.Val Kilmer及 George Cloonry版就甭提了.
只有當我遇上Bale的蝙蝠時.才真的陷入深坑.
Keaton的蝙蝠侠不错了,在10多年前把蝙蝠侠搬上银幕是个壮举,其实nolan的蝙蝠侠有不少都在向前2作致敬。其实Keaton也有变声,只是不明显。
Nolan的蝙蝠侠其实焦点在面具之后的人,以往的蝙蝠侠只是在拍一个戴面具的人,而没有深层挖掘面具之后的东西。
Val和Clooney的蝙蝠侠其实也有可取之处,Jim Carry和Tom Lee的表演可圈可点,Val也试图诠释Bruce的内心但是导演太挫了....Clooney的蝙蝠侠,抱歉我只记得蝙蝠装上的乳头。(我冲施瓦辛格去看的)
Conroy或許看不懂漫畫裡蝙蝠說話時誇張的台詞外框的意思是"變聲"?
我曾路過一個蝙蝠迷的Blog,他整理出漫畫蝙蝠俠的體格變化以及聲音應當如何,其實都指出Bale版本是最接進漫畫設定的。
但是閉上眼睛批評他的Balehater還是大有人在,他們太忌妒Bale的完美:P
Christian Vean,
我覺得喜歡一個角色,想學習是可以理解,但應該要在不傷害身體的狀況下做才好。
依照 Bale / Nolan 的講法,先前的 Batman 電影都把重點放在壞蛋上面。
「我覺得」TDK 其實也可能因為 Heath 的死,而太多時間給了小丑。
Keaton 版的我沒注意看,但我不覺得他的 Bruce Wayne 有魅力。
Val Kilmer 與羅賓的結合我覺得不太對。
Clooney... ...
如果是因為壞蛋而讓先前的蝙蝠俠電影成為經典,那應該將電影標題改為壞蛋的名字才是啊。
我覺得 TDK 得改成 The Joker。
Ching,
那個叫做「雛鳥情結」吧?:D
中國那邊的討論,有的時候會讓人看得滿頭霧水。
到底那樣的言論根據在哪邊?
那種毫無根據的話怎麼會傳來傳去傳得好像變成真實呢?
Keaton 版本我是不熟啦,因為我覺得他的 Bruce Wayne 沒有魅力。
Christine,
我沒研究過蝙蝠俠的漫畫,所以不太了解。
Bale 會遭到批評,除了樹大招風之外,還有就是網路上肆無忌憚的發言行為。
有些 trolls 就是喜歡用突出的語言來引起注目。
反正亂講話又不會被關,而且大家都會看我。
我真的覺得:接下來接演 Batman 的人會非常辛苦,他的壓力會很大很大。
要怎樣演出自己的風格,會是接任者的重大任務。
張貼留言