今天在 ching 與 Jas 的告知下,得知了 TDKR 的 BD 發行時間。到目前為止,在博客來可預定的是「雙碟鐵盒版」以及「三部曲五碟版」,都是藍光,DVD 的時間還看不到。以下的連結是博客來的預定網址。
黑暗騎士傳奇三部曲 5碟限量預購版 (藍光BD)
黑暗騎士:黎明昇起 雙碟鐵盒預購版 (藍光BD)
聽說還有限量面具版... 我是沒興趣啦。我想買的是普通版啦!我要一個厚度兩倍的鐵盒版要幹嘛啦。之後還容易刮傷,我不要。
我分享一下最近從同事的購買經驗中得知的『復仇者聯盟』Avengers 發行方式。
大家可以去得利的網站查。Avengers 的鐵盒版發行時間為 8/31,而一般版的發行時間為 10/19,相差了一個半月以上。鐵盒版價格 1180,而普通版 998(以上皆為得利官網價格),我認為這是得利賺錢的方式。那些等不及(像我啦)的人就會想先去買鐵盒版解渴,得利就因此可以多賺一點啦。討厭.............國外都沒玩這種手法,台灣的 BD/DVD 定價已經跟我們的收入不相當了,還要被得利這樣玩!太過分了。
喵的...............搞不好我會氣到去買英國版 Region Free 的!
20 則留言:
我是ching.
討厭啦.
明明就跟你明說了人家的名字是"得利"嗎.
三天前就跟博客來下訂了。
鐵盒版、一般版我都ok,內容多一點就好,
但面具等有造型的那種我也不喜歡,
跟其他片子放一起不好收的整齊...
:p
ching,
我想在得利的 FB 上問說為何他們的藍光片賣得世界貴。
joanne,
我也是討厭面具那種的。
拿來擺飾又會沾灰塵,不擺又不知道該怎麼處理他,又佔空間。
鐵盒版太厚了,我討厭它,理論上跟其他盒子擺一起應該也會比較突出。
哼啦!
得利的5碟限量版原來付的美術書是64頁的...
跟我們已經訂購的那本大磚頭應該只是精簡縮小版...
現在訂還送筆記本耶... 看的我心癢癢...
http://www.books.com.tw/exep/activity/activity.php?id=0000044026&sid=0000044026&page=1
是說2013真的會推出那個「終極收藏版」嗎?
還有我已經訂購了UK那個面具版... 這個:
http://www.amazon.co.uk/gp/product/ref=pe_178991_32315171_pe_02b/?ASIN=B009H00LAS
我好喜歡那個面具喔~正好跟Marco相反... XD
但我很好奇UK版裡面的中文字幕不知道會是怎樣.... 有點擔心.... ^^"
加薪貓,
所以那個 64 頁沒辦法拿來打小偷的,我就不管了。
而 UK 的那個版本,到目前為止沒看到說裡面有中文字幕。
如果有中文字幕的話,理論上會全球統一。
但到底是正體中文還是簡體中文,這又是另外一個問題了。
我買日版的 TDK BD 中文字幕字體台灣的正體中文,用詞也是台灣的。:)
有欸~你去那個網頁看看~我前兩天已經拜託朋友幫我下訂單了~
它現在狀態又是不可用... 不知道是不是缺貨了~
Subtitles: Chinese, Cantonese Chinese,
很神奇就是不知道它的中文會是怎樣... 12月中到手就會知道了~
我現在是掙扎要不要買得利的...
如果要收三部曲,還是傳說中那個2013的終極收藏版比較有吸引力啊~~~
又擔心UK版的中文字幕....
加薪貓!
啥米!有中文。
好樣的,我要來考慮買 UK 版了~~~~~(暴走)
Cantonese Chinese 應該是正體的,只是怕他用香港用詞。
我中文字幕都是看看大概意思的,因為保險一點的話還是想辦法聽原文發音說了啥。
英國 amazon 的話不用等太久喔,即使是最慢的運送方式,從出貨到收到時間不會超過五天喔。(經驗談)
如果今天這樣,我就考慮要把得利的砍了。
有點不爽這樣被得利賺。
三部曲我只想等 2013 的版本。
但要是 2013 版本沒有與 Bale 相關的,我也不會買。
晚上來去光臨英國阿馬爽~
保持冷靜等待你們的報告啊!我不想要鐵盒,但是要終極收藏版.
我記得UK版有普通版本的(一般塑膠包裝盒)應該符合你的需求~
我是喜歡那個立體的破碎面具... XD
不過我是選普通運送,慢的那種,反正我能等啦~訂購時網頁顯示12月3日才發行,所以收到東西應該也是月中吧...
雖然正片部分是可以看英文字幕(因為看那麼多次了都知道在講啥,有時還覺得中文翻譯的不到位呢....),
但是幕後花絮這我就不行了,我想我應該還是會買一份得利的TDKR,
目前只有雙碟鐵盒版,還在探聽能不能利用「管道」買比較便宜些的... :p
三部曲我也是想等2013的終極收藏版.... ^^
Christine...
握手握手。我也只要普通版。
加薪貓,
你訂英國的話,應該 12/10 前一定收得到。
好幾次我收到從英國阿馬爽來的東西,第一個反應都是:為何英國比美國快這麼多?!
我很想跟美國阿馬爽說:請你們換英國阿馬爽的 carrier 吧!(快遞商)
你為何一定要訂英國的啊?是為了面具版嗎?
據我所知,台灣也會出面具版喔。請靜候...
台灣也會出面具版?!哇咧....
對,我就是因為喜歡那個立體的破損面具,所以先下手訂了UK版....
我不知道台灣也會有..... 也是得利出嗎?
真是... .錢坑啊.... T^T
我是ching.
剛剛比對.US版全都沒有中文字幕.UK版只有DVD沒有中文字幕.藍光的TDKR及5碟裝合輯的TDK及TDKR都有中文字幕.
看來我要掃UK版了.而且似乎UK版會在塑膠外殼加套紙盒.
Only one question regarding UK version:
台灣的藍光機可以看?
Christine, UK版的商品頁面上不是都有寫[Region Free]?
全區的啊不是嗎?
(雖然說我是用藍光"光碟機".... 不是家用player...)
Christine:
先回答你的問題:因為 UK 賣的是 Region Free 所以全球都可以看。
Oh great! Thanks!
加薪貓,
我是聽 WB 朋友告訴我的,確認了再說吧。
Ching,
我是買日本區的 TDK BD,裡面的字幕應該超過三十種吧。
我覺得 TDKR BD Region Free 的可能就類似規格吧。
我是不在意紙盒有沒有,有很好,可以保護裡面塑膠。
但是我不會為了紙盒買就是。
加薪貓 & Christine,
比較害怕的是:UK 版的廣東中文 title 會變成:「蝙蝠俠:夜神起義」
OMG....
其實兩岸三地的Dark Knight Rises的片名翻譯都很差.
當初看到夜神的翻譯實在是笑翻,香港武俠名上身
Christine,
我也不太喜歡台灣的翻譯名稱,但是已經算是比較好的了。
我喜歡「黑暗騎士」這個詞。
錯其實在 Nolan,The Dark Knight Rises 真的很難找好翻譯名稱。
而且... Nolan 會審翻譯名稱。
我剛剛在阿馬爽 UK 訂了 TDKR BD 以及 Bale 十一歲時候的 Anastasia: The Mysteries of Anna,整筆訂單只要 20.9 英鎊。
折合台幣大概 950...
你們說,得利有沒有黑!
張貼留言