對 Christian Bale 發花癡記錄 & 不負責任翻譯
偷偷說,杯麵跳警車的樣子,實在很像小朋友下樓梯(古早遊戲)之類的遊戲畫面......(立刻被蝙蝠鏢射死!!!!!!)我支持黑底海報,藍底海報有點弱,我不喜歡那個選圖。更何況還有用舊圖的這種囧事,我都不想多說了,哈哈哈哈哈。
Emma,Yes, you can say that again. 我也是喜歡北美版的黑底海報。真的很不滿 Nolan 這次讓舊照片拿來當海報的主意。太偷懶了啦!
什麼?竟然是導演的主意!(正想問說海報怎麼這麼沒新意, 導演也同意的嗎)
yann,你知道為何 Oscar 頒獎的壓軸通常都是導演或者是最佳影片嗎?因為導演就是整部電影的老闆啊。某電影公司朋友說,其實 Nolan 還蠻龜毛的,他對於自己作品的世界各國的翻譯名稱,都要求要過目並且得到他的核准。還有其他龜毛事蹟,我就不便透露了。我說過:能在「很多」戲院中看到 Trailer,我們都要偷笑了...這句話的含意,某電影公司友人才能理解。只能說:他真的很龜毛!這次他的龜毛不知道是出了啥問題,海報讓人都三條線。
張貼留言
4 則留言:
偷偷說,杯麵跳警車的樣子,實在很像小朋友下樓梯(古早遊戲)之類的遊戲畫面......(立刻被蝙蝠鏢射死!!!!!!)
我支持黑底海報,藍底海報有點弱,我不喜歡那個選圖。更何況還有用舊圖的這種囧事,我都不想多說了,哈哈哈哈哈。
Emma,
Yes, you can say that again. 我也是喜歡北美版的黑底海報。
真的很不滿 Nolan 這次讓舊照片拿來當海報的主意。太偷懶了啦!
什麼?竟然是導演的主意!
(正想問說海報怎麼這麼沒新意, 導演也同意的嗎)
yann,
你知道為何 Oscar 頒獎的壓軸通常都是導演或者是最佳影片嗎?
因為導演就是整部電影的老闆啊。
某電影公司朋友說,其實 Nolan 還蠻龜毛的,他對於自己作品的世界各國的翻譯名稱,都要求要過目並且得到他的核准。
還有其他龜毛事蹟,我就不便透露了。
我說過:能在「很多」戲院中看到 Trailer,我們都要偷笑了...
這句話的含意,某電影公司友人才能理解。
只能說:他真的很龜毛!
這次他的龜毛不知道是出了啥問題,海報讓人都三條線。
張貼留言