2012年6月1日

Yahoo! OMG (Philippines): Christian Bale gushes about the new Batman movie (Chinese Translation)


這篇本來應該是會比 Group Interview 還要早翻譯出來的,因為這篇其實在我開始翻譯 Group Interview 前,就已經剩下大概兩三個問題還沒弄好。畢竟只剩下一點點了,雖然沒有太多新的東西,但在這裡面倒是難得看到 Bale 提起身體因為年紀的關係已經無法從受傷中快速恢復。與他年紀相仿的我,看到那段還真的是感慨萬千。嗯,那種「老化」的感覺,真的真的非常的深刻啊。

接下來就是 GQ 澳洲啦!GQ 我是還沒氣力看全文,但可以看到一些似乎是 GQ 從過去他還是青少年時期的訪談中提出來重新講的部份。比如說:他與茱兒芭莉摩約會的過去。茱兒與他相遇似乎是他在拍『太陽帝國』左右的事情,因為茱兒說過「當初他還是個小男孩」。而 Bale 說「我還是個男孩,她的身材已經玲瓏有致」因為 GQ 的關係,這兩天 Google Alert 上都是他曾與茱兒約會的報導。-_-

啊,離題了啦!廢話不說。翻譯開始囉。
原文我放在自己 blog 的這邊

*** *** ***

穿上 Batman 的橡膠裝,他回到了今年最受矚目之一的電影,也是最後的 Batman 續集。Christian 說,與這名角色道別時的心情充滿了酸甜苦辣。Bale 與曾是模特兒與化妝師的 Sandra Blazic 結為連理,他們與一個七歲的女兒居住在洛杉磯(註:更正確一點,住在洛杉磯邊邊的 Santa Monica)。他支援綠色和平組織與 World Wildlife 基金。(註:這一定是作者到 IMDb 抄的。我就覺得亞洲觀眾跟這位帥哥真的很不熟,還得用這種方式介紹他)

Q: 在今年最受矚目的電影中演出的感想為何?你是否感受到很大的壓力?

CB: 嗯,以演員的身分來說,我們完成了該做的工作。那些壓力都在 Chris Nolan 身上(註:他曾當著 Nolan 的面向記者說「電影好或不好都是導演的問題。」讓 Nolan 翻了白眼)。但我想說的是,我工作的方式是,我會預設沒有人會來看我的電影(笑)。用這樣的想法演出角色,我才不致於放進太多自我意識,也才不會太在意「到底觀眾對我這樣的演法會怎麼想?」我都是「應該不會有人來看這部電影,所以就只要把我認為是對的方式呈現給觀眾即可。」

Q: 這部電影讓你在身體上承受了哪些考驗?繞著地球跑的製作規模你是否習慣?

CB: 我是不太習慣,這一部與其他兩不還是有所不同。這也是到目前為止,這也是拍攝時間最久的電影。我想,我們每個人都很喜歡拍攝這部電影時所擁有的動力。應該是因為當一個地方待得過久,人們就會開始發明一些不必要的東西。所以到世界各處冒險是真的很棒,可以將世界混合在一起真的很好。人們會因為到一個新的拍攝地點而受到鼓舞。

Q: 拍攝期間,你最喜歡的拍攝地點是哪個?

CB: 我最喜歡的地點,同時也是大家都受不了的印度。剛開拍時,我們再焦布達爾拍攝了幾天,當地人都當我們是神經病(笑)。我們身處於 48 度的高溫中,當我們走進有冷氣空調的房間時,大家都會歡喜地發出「啊!」的聲音,那種感覺有如把頭放進冷凍庫中,而那個房間溫度可是高溫 32 度。你就可以知道那邊有多熱。我覺得那股火熱是個很好的開頭,因為每天都在高溫中收場,我們的對話也變得荒唐。但那是個很好的時刻,很值得回憶的時刻。(註:基本上,Bale 很喜歡惡劣的環境。他拍 Rescue Dawn 時候待在泰國的雨林中也很快樂)

Q: 此時,你期待 Batman 系列會留下怎樣的軌跡?對你而言,你是否有任何話想跟觀眾說?

CB: 對我來說,時間會告訴我們一切。對我個人來說,這就好像讓自己好好坐下反芻一切。與其他沒看過這部作品的人在一起觀賞這部電影了幾次之後,讓時光經過幾年之後,我就可以知道答案。我的看法是,當身處於作品中,人們反而會因此看不到全貌。

Q: Chris [Nolan] 會是你想要未來繼續合作的導演嗎?

CB: 是啊,當然,有機會想繼續合作。

Q: 你曾說過你不會想念蝙蝠裝。

CB: 呃,那是個讓人五味雜陳的道具。穿上它時,它有時候讓我偏頭痛。今年,我弄傷了我的背,也可能是我做了什麼事情傷到了背。一個月都過了,我還是沒辦法從傷害中復原,那一切真的很難受。以前我大概只要花三天就可以恢復的,但我已經三十八歲了,早上起床時我只能跛著腳走路。老天,看樣子我這幾年真的有了變化。蝙蝠裝確實讓我疲累,但是當我開始抱怨時我會告訴自己:天啊,我不該抱怨的,我應該去認同它,因為我扮演的可是一個極具象徵性的角色呢。

Q: 所以你們是否有改良一些道具?比如說,蝙蝠裝。

CB: 蝙蝠裝沒有太多的變化,只做了一些反應角色的改良。比如說:Bruce Wayne 的狀態、他曾經歷過的事情、反應在他身上的事情,以及到底他到底要將悲劇背負到幾時。透過三部作品,我們想表達的是:誰能夠給予警告說到底哪邊出了問題。那也是一陣最後的警鐘,到底這樣的作為可以持續到何時?到底他要讓過去支配他到什麼時候?他能夠脫身嗎?他是否能夠釋懷?

Q: 這次 Batman 會不會讓我們看一些新道具?

CB: 當然會,他一定會有新的道具。講真的,有些道具真的是傑作。Batman 一定要有新的道具給大家瞧瞧才行。

Q: Batman 迷非常地瘋狂,而充滿隱喻味道的壞蛋 Joker 名氣遠高於 Bane。因為人們其實根本不知道 Batman 是哪跟蔥(註:因為記者說了狗便便,所以我只好相對翻譯),但對那些壞蛋又熟得不得了,這樣你要怎麼表達你的角色?

CB: 因為我們有個膽識驚人的演員。Tom [Hardy] 會幫忙完成任務,Tom 做到了很多演員做不到的事情。我們有 Chris 大膽且讓人敬佩的選擇,也有一名有膽識挑戰的演員,我們可以創造出傑作,以及一名有風格的壞蛋。

Q: 你第一次讀劇本時,那劇本給了你怎樣的印象?再次融入這個世界的感覺怎樣?

CB: 我已經習慣於這整個流程了,那就是走進 Chris 的住處坐下後讀劇本。(註:在 BB 的幕後中有提到,當初華納的大老闆也是到 Nolan 家坐在洗衣間裡面看劇本,沒人可以把劇本拿出去)我讀書的速度慢得出奇,只要有機會閱讀,我就會讀了一遍再獨一遍。Chris 會不敢相信我還在讀,他會在那邊走來走去想著「這個人是不是睡著啦?」(笑)我從中午開始讀,一直讀到天黑日落,而 Chris 他們家都在吃晚餐了我還是坐在那邊看著人們進出他們家。(笑)

沒有留言: