2012年12月5日

Japanese Magazine: CREA, Aug. 2012

感謝好友 Deborah 寄給我啦!:)

這是日本雜誌 CREA 今年八月份的內容之一。台北的朋友 Deborah 在整理雜誌時,突然發現了這個熟悉的面孔。我只能說:原來他搞成這樣妳還認得他啊。(自虐啊)

翻譯就要開始了。內容有錯誤的地方我會訂正。嗯,我翻到一半後才發現不太對勁... 這雜誌社真的有去採訪他嗎?
*** *** ***

這會是個能讓所有人都滿意的結局

這名難搞演員的真面目,是個觀看動畫時會哭泣的爹地

超越了動作娛樂片的範疇,隱含了擬劇論與心理學的電影,這就是導演 Christopher Nolan 在電影界引起一陣旋風的『黑暗騎士』系列。在最後一章的『黑暗騎士:黎明昇起』中,由奧斯卡得主 Christian Bale 三度披上蝙蝠裝主演。

「在導演 Chris 的家中讀著劇本的過程中,一想到這會是蝙蝠俠的最後,我的內心就感到了一陣苦痛。但在同時,得知這個作品會以最佳的方式結束,我也因此欣喜。Chris 與我所創造出的『黑暗騎士』系列,是 Bruce Wayne 掙扎於創傷、復仇與道德之間、充滿人性色彩的戲劇。這會是個能讓所有人都滿意的結局。」
本作的開端是上一集的八年之後。成了通緝犯的 Bruce 將蝙蝠俠封印了起來,他藏身於百萬富翁的花花公子面具之後過活著。(註:這不太對,他沒出去花)

「看來過得很輕鬆愉快的 Bruce,其實內心仍在責備著害死 Rachel 的自己(註:這也不對,他根本不太輕鬆),他的生活中仍舊充滿了痛苦與喪失感。而照顧著 Bruce 的管家 Alfred 內心只期望著 Bruce 能夠體驗人生的喜樂。只是,因為充滿謎團的敵人 Bane 的出現,Bruce 不得不再次披上戰袍上戰場。」

導演表示說本劇最大的賣點是「系列中最殘暴的對戰」,也就是蝙蝠俠與 Bane 的對決。加上,因為年紀已長,體能上也開始衰弱的蝙蝠俠也得對面對生理上切身的現實。

「我染了白髮,在體能上的鍛鍊也有所斟酌。在先前兩部電影中,我增加了 20 公斤以上的肌肉,但這次我並沒有那麼拼。看著飾演 Bane 的 Tom Hardy 被要求去鍛鍊身材時,我心中偷喊著『賺到了!』(笑)。我也是個中年人了,要我拼命作身體上的改變已經也不太可能了。Tom Hardy 是個才華洋溢的演員,他將這名不是很有名的角色發揮得很透徹。能夠集合到一群優秀人才的 Chris 也找到了最佳的 Anne Hathaway 演出貓女,這是有著視覺藝術氣息的他擁有的魅力。」

Bale 與 Nolan 導演的合作,這次算來已經是第四次了。雖然風格迥異,相較於 Johnny Depp 與 Tim Burton 的組合,他們也成了好萊塢最佳的組合之一。
「一開始我與 Chris 就氣息相合,隨著合作次數的增加,我們對彼此的信任度就越漸提高。他很清楚自己想拍怎樣的電影,但也給演員很多自由發揮的空間。如果演員對於角色或故事本身有所誤解,他也會當場就給予指正。也因此,我可以放開心胸演出。能夠身為 Nolan 麾下的演員,對我來說是個光榮的事,將來也希望能夠繼續與他合作。」

與 Bale 的訪談已經是第四次了,今天的他心情非常好。在 T4 時候因為謾罵攝影導演的錄音帶在網路上外洩,他因此被視為難搞的演員,而現在的他卻平和穩定。

「只要是人都會犯錯,我也犯了不少錯。因為那場意外的關係,我被當成壞蛋。變成這樣只能說無可奈何,只是我不是個會在意他人觀感的人。只要我愛的家人以及朋友知道我是怎樣的人,那就夠了。」

Bale 深愛的家人,是他在拍『新小婦人』時相遇的妻子 Sandra (註:Sibi Sandra Blazic。但是他們兩個人不是在那個時候相遇的,他們兩是在 1999 年左右 Bale 去 Winona Ryder 的烤肉會上認識的。之後兩個人閃電結婚),以及他七歲的女兒。因為拍片而得離家的時候,他最期待的就是與家人在一起的時光。

「以前,我是個會入戲很深的人,在拍戲期間,妻子得與成為他人的我面對面,那時她可真是吃盡了苦頭(註:Bale 說,Sibi 最愛與 Trevor 在一起,最討厭 Harsh Times 的 Jim)。最近,我已經學會與角色分離,因為我不想成為無法照顧家人的工作狂,我可不想回過神來才發現女兒已經成了少女。不工作時,我最喜歡跟女兒一起看動畫(註:Bale 說他與 Sibi 和女兒一起看『天外奇蹟』時哭了)。以前我很不屑的愛情喜劇,現在只要有好的劇本,我也不排斥(註:見鬼了...我要聽到語音才相信)。我覺得我開始出現陰柔的一面。」

*** *** ***
下面是到底 Bruce 情歸何方的提示,我懶得翻譯啦。懂日文的自己看嘿~

8 則留言:

Unknown 提到...

情歸何處那段的描述會讓人以為Bruce跟Miranda的愛很"堅強",她有Rachel的正義感…還怕對她的依戀會變成他的痛點???我怎嘛都感覺不出來哩?看來我該再來重看一次TDKR了!

可能年紀大了,演rom-com比較安全(且Sibi全程盯要發生不倫也很難),拍攝時間更短、戲路更廣,身為粉絲的我還蠻樂見的。到底下一部啥時會上映呀?我等不及要看了!

Marco 提到...

Ringo,
我覺得 Bruce 那句 "I won't forget you" 還算蠻誠心的啊。
雖然對 Bruce x Selina 支持者來說很對不起,但是他一見到 Gordon 確實也想到 Miranda。
所以,他真的沒那麼爛咖啦。

我到現在還是不太相信這篇訪談中對於 rom-com 的說法,我一定要親口聽到他在訪談中說我才打算相信。
話說,那個:只要劇本夠好
這一點,就很讓人玩味。

他曾說:You may give me some exception, but I never think romantic comedy is funny.
(TDK 接受 Times 的訪談時講的)

下一部應該是 Out of Furnace,如果要衝獎季,就要等到 2013 年底。
Terrence Malick 不知道幾時...(遠目)

Unknown 提到...

蛤?還要等到2013年底喔?我還以為明年春天可以看到Knight of Cups…後製也太久了吧!

我覺得I won't forget you有的意思有二種,
好:我要是發生不幸我也不會忘了你!
壞:我移情別戀了,但我不會忘了你! -->爛咖?!

我看到Christine說的Bat盯著Cat屁股看的gif (去牽batpad時Cat走進貨櫃的take), 還蠻好笑的。

Christine 提到...

我看天外奇蹟也有哭啊!也是部成人會有感的卡通.

Verna 提到...

就算親口說 大爺曰:亂講又沒有關係

Marco 提到...

Ringo
現在 Out of Furnace 還沒日期。
但如果是為了得獎,要年底推出才有機會。

今天問了幾個看了 TDKR 不只一次的朋友們有關於屁股的事情。

嗯,只能說,難怪我們會在一起看電影,因為我們都不浪漫,物以類聚啊。


Christine,
me to... :)


verna:
對吼!我都忘了他不是政治家,可以亂講話。

Unknown 提到...

我也沒注意過屁股這件事,是經過Christine提醒,我也去那版看才看到那個GIF,不過他們不只虧杯面瞄貓女,他們還虧那幕實際上是Bale被那左搖右擺的屁股分心了,剛好又被拍到這幕就用了(≧∇≦)

Marco 提到...

Ringo,
我昨天睡前一邊睡一邊轉 TDKR,剛好到 The Bat 那一幕...
還是沒感覺 Bruce 有偷看她屁屁~

我嫁不出去啦~科科