2009年7月26日

3:10 to Yuma : Press Conference (Chinese Translation)

原文:Collider.com Russell Crowe & Christian Bale Interview - 3:10 to Yuma
現場錄音下載:Audio File (MP3)


Q: 記者
CB: Christian Bale(飾演 Dan Evans)
RC: Russell Crowe(飾演 Ben Wade)

RD: Rescue Dawn

CB: 哈囉!
RC: 大家好。
CB: 大家早安。(對著 Russell 說)我可以認出這裡面的幾個熟面孔,因為我最近才剛辦完 Rescue Dawn 的記者會。
RC: 這樣啊。
CB: 我快成這邊的固定成員了。

Q: 你們已經扮演過不少的美國人角色,要你們參與西部片演出會不會讓你們很吃驚?
CB: 完全不會,不。
Q: 真的嗎?(一陣沈默,Bale 先大笑後大家笑成一團)
RC: 不,我不覺得吃驚。我六年前與 Jim Mangold(註:3:10 to Yuma 的導演) 認識相處了一陣子,那個時候我還不知道他那個時候 - 當時我正在錄製音樂專輯 - 我不知道他那個時候就打算要跨出這一步,我當初真的沒意識到他想做這件事,不過我們之後成了可以聊天的朋友。所以之後他將劇本寄給我,我讀了劇本,我很喜歡這兩個角色之間的起伏變化。這就是我為何決定接這個角色的原因。


Q: 你是眾所周知會為了時代角色做充分研究以及準備的演員。像這次的角色,你又做了那些付出。

CR: 呃,我想我們不該只談這次的角色準備,這樣一來才不至於只會談到準備工作而談不到這部作品。事實是,我在這部之前還有另外一部作品,而且之間還去到歐洲宣傳另外一部電影,所以我並沒有太多時間做準備。不過我想大家可能都知道,我自己有一個農場,所以在這部作品裡面的很多事務就是我每天的生活罷了。


Q: 我不知道該不該這樣問,你是否將你另外一部西部電影『致命的快感』(Quick and the Dead) 內的技巧也套用到這次裡面?

CR: 我很幸運地能夠與 Thell Reed 合作,他在『致命的快感』負責槍械保管。我已經好一陣子沒碰手槍了,所以他塞了一大堆槍械的知識到我腦袋中。他可以不去理會以前我父親所教我的那些錯誤觀念,也不用忍受我伯父不太好的教導方式。因為他教過許多美國演員如何使用那個時代的槍械,所以我所做的只是接受他給我的那些他教給其他演員的那些資訊,然後更新我的腦袋,修改這種特殊手槍的殺人方式。

Q: 你們兩位可以談談在新墨西哥以及一起合作的經驗嗎?

CR: 蝙蝠俠,你已經沈默了好一陣子了(記者笑)...你打算讓我講一整天的話嗎?

CB: 我正在想要怎樣講。(笑)新墨西哥,我不是很...(註:他似乎又失憶了),我對聖大菲(註:新墨西哥州的首府,Santa Fe。Newsies 裡面 Bale 的角色 Jack 'Cowboy' Kelly 曾經為它而歌唱。)沒有什麼深刻印象,不過在那邊的峽谷還有那些高地上的沙漠工作,那是非常美妙的經驗。我們在外面騎著馬、持槍發射子彈,那些真的很有趣。


RC: 那邊真的很冷。
CB: 那邊真的會凍死人(bloody freezing),尤其有好幾晚我們得進行拍攝工作,那真的是冷得要命。
RC: 真的很冷。
CB: 我們還遇到史上最大的冰風暴。
RC: 我們在四呎半高的雪地中拍攝一場談論著乾旱的戲,那真的是很特別的拍片經驗。(Bale 乾笑了幾聲)

CB: 而且他(指 Russell)真的是天殺的優秀的工作夥伴(註:CB 說 RC 是個 Bastard)

RC: 然後 Peter Fonda 說了一些事情讓我覺得 SAG(Screen Actor Guide,美國演藝人員工會)得考慮放進演員工作條款中。有一天他說,他真的無法在穿著西部時代的服裝在華氏零下十三度(註:攝氏約 -25 度)的環境中發揮演技。
CB: 這個主意真的是太好了,我之後會把這條放在我的合約裡面。(記者笑)
RC: 我認為 SAG 該把這條放進去,因為我覺得就像...就像不該讓演員在華氏零下八度的通風場所中又要演員穿著緊繃的服裝演出莎士比亞,保護演員的條款應該看得更廣一點。
Q: Christian,你才剛從 Rescue Dawn 的拍片地,一個極不舒適的環境中拍戲,隨後又跳進這個不舒適的環境。哪個拍片環境較為不舒適?或者是說 3:10 to Yuma 的工作環境更有挑戰性?
CB: 我還頗喜歡那種可以把自己搞髒或者是在泥地中爬行的電影。RD 的環境是非常原始的,那所代表的就是我得每天穿著同樣的服裝,整天曝曬在烈日之下,弄得滿身髒、整身汗。而西部電影所代表的就是整天髒,沒有一刻是乾淨舒適的。我非常喜歡把自己的手弄得髒兮兮的。(註:所以我說,他別把自己弄醜就偷笑了,還想要看他帥!不要遲疑了!快點去看 PE 吧!)

Q: Russell 你覺得 Ben 有良知嗎?
RC: 我真的不會這樣解讀這個角色,他就是以他的方式設法在所面對的環境中存活下去,這部戲的結局就是他生存方式之一。很顯然地,他所集結的那群人是存在著危險性的,他的做法只是繼續活下去並且重新開始。

Q: 我是 Equestrian News(註:馬術新聞社)的記者,所以我必須問你們有關於馬的問題。
(兩位演員模仿馬的嘶叫聲把整間記者都逗笑了,而 RC 用手拍打桌子做出類似馬蹄的聲音)

Q: 你們對於人與馬之間的關係,會有怎樣的解釋?
RC: 我是一個忠誠的愛馬人,我得講得一堆才能讓我做出完整有條理的解釋。我發現就算只是個人類小孩,我們總會遇到一些馬兒、可以立刻與它們產生深厚關係的馬兒,而我們總是可以用同樣的方式與馬兒相處。這幾年來我從一些人們的想法中觀察到一些事實。你越常與馬兒相處,與馬兒維持深層的關係,人們的態度就會越發柔軟溫和。可以在這樣的電影中演出真的是非常的有趣,而且我也在好幾部戲中與動物們相處。我們所面對到的工作環境是如此的緊繃,而我們與動物之間的關係是那麼的親近,在好幾個月每天十幾小時的相處後,最後的離別總讓人不捨。

Q: Ben 用口哨給馬兒下指示,你實際上怎樣指示馬兒?
RC: 那得看情況,很多時候就指示用嘴巴做出聲音指示。

Q: 是怎樣的背景讓你的角色有那樣的作為?他為何會突然都殺了他的夥伴?
RC: 就像我剛剛所說的,他就只是為了存活而在當下做出那樣的反應,他就是那樣的動物。
Q: 是什麼讓他以那樣的方式生活?
RC: 在電影中有提到他的一些故事,無論怎樣那就是他背景的某個部份。我們或許可以假設說他是一個被丟棄在老西部的小孩,他的過去累積成現在的他。有一件頗重要的事情是...因為我們不知道 Wade 的過去,我們也不知道他的未來,我們也不知道他之後是否又被抓了還是怎麼樣。所以我的態度就是,他在他的領域中相當成功,而那幫人可能已經是他的第四群或者是第五群夥伴。一旦那群夥伴變得太過熟練,就像他教給那些夥伴的教訓,是時間該重新開始並且往前跨的時候了。所以他又會去聚集另外一派人馬。在 Princess Bride(註:聽說叫做『綠野芳蹤』)中曾提到,他們擔心海盜的改朝換代之類的,我就是用類似那樣的觀念解讀 Ben Wade 的。

Q: 你們可以談論一下彼此嗎?你們以前就認識了嗎?如果不是,對方有哪些出乎你意料的事情?
CB: 沒,我們以前不認識。當初有人問我之後的工作是什麼,當我跟他們說我要跟 Russell 共事時,他們就是用著一副「喔!不會吧!」的神情對我說「這回你碰到硬釘子了!」後來證實我還真的是碰到硬釘子了!(RC 笑,記者也跟著笑,後來 Bale 笑最大聲)沒有啦,Russell 就是...我不是在說學院派,不過就是有不少的演員,他們總是會不斷地抱怨東抱怨西,最後根本沒辦法真正開始拍戲。所以能夠與像 Russell 這樣的演員工作是很棒的經驗,因為你馬上就可以抓到重點,而且他總能直率地說出他對每場戲的意見,那讓工作變得輕鬆許多。他就是,不用靠別人跟你說你就能感受到他是個優秀的好演員,跟他工作讓人喜悅。

RC: 打從第一次我們一起讀劇本的時候,我就看出他特有的幽默感,而且他在工作上也能找到他的平衡點。一旦你穿上了披風,你就不太可能會安分地站在地表上。


CB: 你怎麼老是在提這件事情。

RC: 所以你看得出來我有多麼忌妒你,忌妒你可以穿到那件披風。

CB: 我幫他買了他專用的橡膠裝了。

RC: 我很感謝你,非常感謝你。

CB: 你們之後會在曼哈頓的肉街(註:那是一個充滿毒品與娼妓的街道,應該是拿來與高譚市中的奈何島 Narrows 做比較)看到他。


RC: 我們發現事情比較容易有進展當我們得在...我是說,有幾天,就是 Peter 講著零下十三度的那幾天,有幾天還低於十五度... 當我們身在嚴峻的環境中做複雜的工作時,能夠以這種輕鬆的方式相處讓我們感覺好過很多。

CB: 就算處於冷到連要張開嘴巴開口講話都講不出來的情況下...
RC: 總歸一句,跟他工作很輕鬆。在我們即將殺青的那一晚,我對他說他真的十分優秀。每天,他總是有備而來,總是問一些睿智的問題。他挑槍枝的品味出眾,他騎馬的技術高超,他真的很完美。從我的角度來說,當能夠與一個將全副心力都投入到角色中的人工作,我能因此輕鬆的進入情況。就算環境是多麼的艱困、時間是多麼的緊迫,與他工作會讓我覺得我達到了我該達到的目標。

CB: 那段時間我們也是最佳的酒友。
RC: 那真的是相當美好的過去。在結束了一天的工作之後,可以喝一大堆的啤酒與他進行一些日常對話,沒有壓力,聊一些同年代的禁忌話題,(低語說著)我們在洛杉磯都不能做這些事情。
Q: 可以跟我們談談蝙蝠俠嗎?
CB: Russell 其實會在新的蝙蝠俠中出現,這是我想在這場記者會中給大家的一個大驚喜!(記者好高興)
Q: 那你之後會參與 Justice League 嗎?(註:超級英雄大集合之類的片,裡面有蝙蝠俠)
CB: 不會。
RC: 那 Green Lantern 呢?(註:還是類似那種超人大集合的)
CB: 不要!

2 則留言:

提到...

這篇看得很快樂:)
尤其是RC一直忌妒CB的那段簡直笑死我了XDDD

在此特別幫Marco補充:
Justice League是正義聯盟,的確是DC旗下的英雄集團;
Green Lantern則是單指綠燈俠,據說會由Ryan Gosling這可愛又性感的小傢伙(?)擔綱演出。

(因為蝙蝠俠而額外做得很多很多的功課)

Marco 提到...

頊,
有機會多去找一些他跟 Russell 宣傳的影片(可以到 Falco-san 那邊找),很多都很可愛有趣喔!

其實我除了 Nolan/Bale 版的蝙蝠俠,我對超級英雄電影都沒啥研究,因為以前覺得那種東西很無趣。(對不起)
2006年那個帥得冒泡的超人 Brendon 也沒把我逼近電影院看。

喜歡上 TDK 的他之後,唯一做的功課就是把 Bale 的電影看個夠!