2009年8月7日

Total Film, Sep/2007 Issue (Chinese Translation)

他是個天才,他是蝙蝠俠,而且他知道何謂痛苦...
在世界的某個角落,Christian Bale 談論著黑暗騎士、癡狂以及搶救黎明中戰俘營的可怕。

「你身體的各個部份都成了武器」

Christian Bale,以主演 American Psycho 打響了名聲,也曾經在成為憔悴的工人後戴上面具成為超級英雄。他想讓大家知道,他可以自己善後。「我可以自己擦自己的屁股。」他堅決地主張「我可以自己料理我自己的事。很多人似乎在拿到某個金額以上的酬勞後就失去了自我生活能力。」

可以確定的是,Bale 已經進到了高酬勞俱樂部中,但同時他也證明了他的堅持。當他到達 Total Film 位於 Santa Monica(註:Bale 住在 Santa Monica)的旅館時,他身邊沒有任何的隨從,他自己與旅館的服務員接洽並餵停車格的吃角子老虎錢。

「我不會有專屬的隨從。」說著這句話的同時,他把身體沈進椅子內(註:又來了!)他那有如雕像般的顴骨、不羈的頭髮,搭上他休閒的戰鬥長褲以及簡單平常的 T-Shirt。「我喜歡孤獨,我不能忍受有人老在我身邊。我不會雇用助理,因為我知道我終究會把他們攆出門外。我享受我的個人時間,況且我還有生活能力。」

他講得太真實了。當他演出一個角色時,比如在導演 Werner Herzog 執導、敘述瘋狂卻充滿才氣的飛行員 Dieter Dengler 試圖從越南的戰俘營中逃脫的『搶救黎明』一片中,Bale 以讓人擔憂的熱情表達角色。

他減重,就跟當初他為了『機械師/黑暗時刻』所呈現那驚人的效果一樣,他讓自己深入貨真價實的陰險叢林中、他同時也將其靈魂與內心推向重罰之所,深入充滿驚恐的生存傳說。今天,他身上不帶任何的戰俘營味道,他暫離蝙蝠俠續集『黑暗騎士』的拍攝工作,享受了長達一個星期的長假,所以他散發著令人驚喜的氣息。因為他的披風現在暫時躺在衣櫃中,這位三十三歲的英國演員跳脫他的橡膠衣,那已經二十年的工作經驗會不斷不斷地將他推向極限...

「我們要做得比以前更多,而不是在原地踏步。」Christian Bale 了解到他永遠無法從容輕鬆。在喚醒了沈睡許久被人唾棄的序列作品蝙蝠俠之後,對於『黑暗騎士』,他與 Christopher Nolan 的肩上背負著無法辜負影迷期待的沈重的壓力。這不表示 Bale 再也快樂不起來... 在重新啟動蝙蝠俠之後,他有了新的蝙蝠裝(新的蝙蝠裝看起來更加輕盈,更透氣排汗,更富機動性)這位總是不負使命的明星已經經歷搖擺於摩天大樓之外,他同時還溫習了武打本領以確保他的賭注下得對且穩賺不賠。

「那是個很棒的經驗。」在他享受了長時間的休息之後,他對 Total Film 如此說道。「這是我與 Chris 以及其他同組人員合作的第三部電影,我們工作起來的步調非常迅速,我們甚至還超越了原先預定的計畫時間表,這在大型製片中是很少見的。」

David Goyer 已經將這部序列作品三部曲的骨架建構完畢,『黑暗騎士』的草稿分別由 Nolan 以及其弟 Jonathan Nolan,Jonathan 也曾在『頂尖對決』中擔任聯合編劇。所有的關鍵角色都已經回籠,Maggie Gyllenhaal 取代 Katie Holmes 成為檢察官 Rachel Dawes;Aaron Eckhart 飾演漫畫原著的要角 Harvey Dant,那位漫畫迷們(或者是有看蝙蝠俠與羅賓的人)所熟知最後會變成雙面人(或許會在這一部片,甚或是下一部)的角色。不過,最能吸引眾人目光以及最具舞台效果的還是那個曾由 Jack Nicholson 在 Tim Burton 版本的蝙蝠俠中演出的壞蛋。那個壞蛋,小丑 又回來了,不太任何的笑聲回來了。

「這次的小丑更加無法無天、帶著龐克以及搖滾的味道,可說是上癮版的小丑。」Bale 描設著由 Heath Ledger 所扮演蝙蝠俠的致命天敵。「他是有精神疾病的小孩,他的作為絲毫不受良知以及道德的桎梏 - 他們將小丑的外表設計的很傑出。這次的小丑更具威脅性,就像是 Clockwork Orange(註:一部似乎講述暴力相關的電影),帶點邪惡味道。有更多無政府的個性融合進小丑這個角色中。」

既然 Nolan 兄弟在營造華納的象徵性英雄方面已經取得公司完全的信任,Ledger 說他將會演出「非常兇惡」的小丑,他甚至會揭發蝙蝠俠黑暗的一面,同時挑戰治安團體並引發戰爭。以 Alan Moore 精湛的小說為基礎 :殺手小丑將會引發一股風氣,將黑暗騎士逼向貧乏並難以駕馭。
以下訪談
TF = Total Film
CB = Christian Bale


TF: 我們覺得你一定不會停止對真實的追求,你一定會讓自己更接近角色...
CB: 哈!不盡然。不過電影的狀況非常好。我們跑到聖大菲的山谷上開槍烤肉(註:現在在談的電影是『決戰 3:10』)。能與 Russell 一起工作真的是非常棒,他是個很妙的傢伙,與他工作可以很輕鬆。再加上,這是一部真正的西部片,不是那些改良過的現代傳奇。這部片闡述的是一場意志、人生觀以及道德的戰爭,這場戰爭存在於我的角色之間,一個手頭拮据的牛仔,以及由 Russell 非法之徒之間,他的角色總是否定我所信仰的道德價值。

TF: 從這個角色中,你有學到任何實際的技巧嗎?
CB: 有啊,我們整天都得待在馬背上,而且在騎馬的同時還得開槍。

TF: 你一定非常享受學新把戲的理由。
CB: 那只是學新東西的藉口,不過有部份是因為如果沒訂期限給我,我就沒辦法學好東西。如果沒有期限,我就會變成條大懶蟲。舉『搶救黎明』的例子來說好了...當你才第一次與 Werner 見面坐下後,他丟給你的第一個問題就是「你能夠咬掉蛇頭嗎?」,此時,你就知道你已經掉入了一場探險旅程。我並不打算老做這些冒險的事情,我不想掛在由瘋狂的泰國飛行員所駕駛的直升機外,我不想渡過有一群毒蛇的急流,我更不想穿著蝙蝠裝站在西爾思大樓樓頂,而直升機的螺旋槳卻離我的頭部只有五英呎,就像我上個星期剛剛做的事。

TF: 做那些事的感覺怎樣?
CB: 我不得不說,適應一切真是容易地驚人。當你剛開始站在那邊時你會想「我不喜歡這個感覺,看樣子得弄很久」但過了一會兒後,我就開始亂動,還倚靠著大樓邊緣。

TF: 你應該有綁繩子...
CB: [怯怯地說]沒錯。

TF: 膽小鬼...
CB: 哈!你說的很對,我可不是 Philipe Petit,那個爬上西爾思大樓的法國人。他是個有膽的傢伙...他還曾經在雙子星大樓上走鋼絲呢。

TF: 但是,如果有人要你飾演 Petit,你應該也會...
CB: 我會賭賭看,沒錯。

TF: 不過在『搶救黎明』讓人最擔憂的,其實不是生吃活蟲,而是將你被壓到一管水中,直到浸到脖子。
CB: 那倒是不太好的體驗,因為我有些許的幽閉恐懼症。加上之前我還被頭下腳上倒吊著,還有個蟻穴跟我綁在一起,然後有個演員也做得太超過,他興奮過頭了,他抓著我轉轉太久了。我覺得我的腦袋可能因此受到了些永久傷害。在那之後的四十五分,我無法看清楚周圍,而且我也站不穩。就在那四十五分鐘內,我又被整個人壓到那管水裡面。當時我唯一的能力就是用我的腳趾撐起我的身體然後呼吸。

TF: 講到未來,『美國殺人魔』是你突破自我的一部重要作品,而且它並未受到像原著那樣的負面評論。你怎樣看待這部作品?
CB: 該說 Mary Harron(註:AP 的導演)將這個主題處理得當。她並不想將這部小說血腥的一面放到螢幕上,這種做法讓這部作品變得更有品味,再加上劇本撰寫者為女性。Mary 藉機讓人們認識到這部小說其實是充滿諷刺的。我想,Easton Ellis(註:AP 的小說原作者)撰寫這部小說的初衷亦是如此。要是他的原意不是諷喻那個時代,那我還真的不知道他的意圖。至少我與 Mary 都認定它是一部喜劇。

TF: 你曾想過這部作品會如何影響你的職業生涯嗎?
CB: 沒有,不曾想過。有很多人會對你說「這部電影根本就為了你而存在的...」我不覺得有任何電影對我造成太大的影響。

TF: 儘管你的電影總是受到高度關注,但你的生活方式不太像個名人。
CB: 感謝上帝,你不覺得那樣真的很棒嗎?(註:F 字出來當等同 very 的副詞了)我是不太清楚啦,但是或許我比較無為,我並沒有太積極追求。我對所謂的名人生活並不感興趣,但人們卻對我這樣的態度有著高度的興趣。我似乎在被動的狀況下與眾人建立起這樣的關係。

TF: 你不工作的時候你都做哪些活動?
CB: 在不拍電影的空檔,我就是個爸爸,這是我喜歡的事情,我喜歡與我的小女兒共度所有時光。不然,我會跑到沙漠去騎越野機車。

TF: 你這麼的離經背道,你的經紀人/經紀公司不擔心嗎?
CB: 如果他們覺得這很危險的話,我就不會讓他們知道這些事情,更何況,我也不打算讓他們來阻止我。(註:所以今年就把手指給削了一節下來)

TF: 你會在接下來的超級英雄電影中表現你騎車的技巧嗎?
CB: 我可不打算跟你談這些事情,因為他們(註:應該是電影公司)會看這本雜誌。讓我用眨眼對你說 No 。(...好可愛)

TF: 所以,你小心地不讓自己成為名人,不過很不幸的,你也謹慎地避免去拿獎。你只希望獲得業界的肯定...
CB: 是的,這是我試圖去逃避的一件事,也是另外一件... 我不太積極追求的事。那不是我的作風。(註︰他躲獎啦!)

TF: 那我們可以假設你想要得獎嗎?
CB: 聽著,如果受到奉承卻絲毫不動搖,這樣的人也未免太過殘酷沒有人性。當然,當人們欣賞你的工作成果並且給予稱讚時,我當然會相當欣喜。但是我不會因此而睡不著覺。

TF: 當你為了『黑暗時刻/機械師』做準備時,你是否曾有念頭說「啊,這部電影將會讓我拿個獎?」
CB: 我將『黑暗時刻/機械師』視為自我的實踐。很遺憾的是,很多的關注都放在我準備這部作品的行為...

TF: 比如說?
CB: 這個嗎...這是應該留給觀眾去探知享受的事物,所以我不打算讓我的胡說八道影響到觀眾的想法。因為我在接到『黑暗時刻/機械師』的工作之前,有一年半的時間我都沒有工作,因為沒人願意給我工作。所以在『黑暗時刻/機械師』上,我有更多的時間可以準備,可以去做我想做的準備工作,只是我做過頭了。我整個人癡狂到難以置信的程度,我脫序了。但在某方面來說,我對我的所為相當自豪。
TF: 可是,當你在準備時,你沒想過金像獎嗎?
CB: [停頓了很長的時間不說話] 我認為這部電影過於黑暗。但是聽我說,我不打算坐在這邊扯謊,假裝我對它不抱任何的渴望。我愛死了人們對我說「我的天,你的表現真的是看過最好的。」(註:OK, 他又用了 F 字了)

TF: 生理上是否因為你大量的減重而造成了一些不量長期的影響?
CB: 我相信沒有,至少我可以確定的是我現在沒被影響到,我感覺很好,『搶救黎明』也沒讓我受到影響。我其實沒有做得很極端,而且我不打算繼續聊這個話題。每個人談到『黑暗時刻/機械師』時,都在談我的減重,這讓我十分的不滿。最後這部作品就只剩下我帶來的無聊噱頭。我絲毫不能同意這樣的觀點,因為我覺得這是一部好電影。

TF: 在『黑暗騎士』中,你又需要面對哪些個身體挑戰?
CB: 我們在 Keysi上做了更多的練習,Keysi 是我們在第一部電影中使用的武術(註:關於 Keysi 詳情請看 Batman Begins 的 DVD bonus)。這次我學到了更多怎樣讓 Keysi 看來更加真實的技巧。它是一種相當暴力的武術,Keysi 是有辦法讓你把對方的臉頰從他的臉上扒下來,甚至是將他的鼻子扯下。你身體的各個部份都便成了武器。它是駭人的一種武術。因為蝙蝠俠並不殺人,所以我們無法讓他做這類的事情,所以我們修改它。

TF: 雖說蝙蝠俠有許多道德上的灰色地帶?
CB: 沒錯,我認為他就應該有這些灰色地帶,他該有。他不值得人們將他掛在牆壁上當作學習的模範,他也無法成為那樣的人。終究,他是黑暗騎士... 他該有黑暗的特質,他得不斷地去掌管他內心深層的憤怒以及想要殺人的慾望。他跟其他票房電影中的那些一般超級英雄不同,這些都是能讓他成為一個有趣的角色的原因,因為他有太多內涵可以描述。在這次的續集中,你可以從這位被眾人所依賴的角色中,去探討更多的道德問題。

TF: 你可以告訴我們更多新作的細節嗎?
CB: 我可不想因此惹惱 Chris 之後因而失去他對我的信任,我傾向讓 Chris 去回答這些問題。我不想讓靠這點吸引眾人。就因為我是扮演蝙蝠俠的人,我更不想成為毀了這部作品的混球。

TF: 你是否因此被更多人認出來?
CB: 是的,但是每個人都相當尊重我...很多人都感謝我並且給我很多客氣有禮的建議...並沒有瘋狂的影迷。

TF: 在蝙蝠俠之前,你也嘗試不少的主流電影,像『火焰末日』(Reign of Fire)還有『重裝任務』(Equilibrium),只是它們的票房成績都不太理想。
CB: 不少人說那些電影真的是亂七八糟的同時,奇怪的是卻有不少人喜歡那些電影。(註︰廢話,在 EQ 裡面帥成那樣能叫我們不喜歡嗎!)

TF: 那你對那些電影的看法是?
CB: 我不得不同意你,它們的內容有不少的缺憾。我認為這些電影背後都有不錯的想法,不管是哪一部它們在某方面都有成功的地方,不過那些終究都沒有達到我們預期的結果。

TF: 你在拍那些片時,是否有現在這樣的體認?
CB: 有,只是我只能繼續工作並表現我最好的一面,同時也不放棄任何事情。當我俯瞰這一切的同時,我從未失去那一份自小就常存在我內心中對旅遊漂泊以及體驗新事物的渴望。或許電影的結果並不好,但是「該死!你看我在曼哈頓待了五個月!」我從未曾失去因拍戲所附帶那份對歷險的興趣。

TF: 你難道都沒想過要去拍部很蠢的喜劇片嗎?
CB: 我曾快樂地想像過去拍喜劇片。我最近很喜歡工夫喜劇片,像少林足球(註:對!別懷疑,就是星爺的工夫足球)以及『比佛力山莊忍者』(註:原名 Beverly Hill Ninja),我十分欽佩喜劇演員。很多時候當我想觀賞電影的時候,我比較偏向挑那些有趣好笑的作品。以過去經驗來說,我比較喜歡戲劇類的作品的工作。如果我跑去演一部貨真價實的喜劇的話,那一定有十分充足的原因。
你或許會質疑我對幽默的定義,但是在我眼中,『美國殺人魔』就是我的喜劇作品。對我來說,它真的有趣得不得了。

TF: 在我們結束之前,你真的不打算透露一些蝙蝠俠的內容讓我們知道嗎?
CB: 讓我想想看喔...你想得美!(註︰是的,他是用 F 字收尾的)

*** *** ***
Let me shout out again : UK English makes me headache. Gosh!
Total Film 的文字...不知道是不是因為是英國雜誌的關係,它的表現方式都比較曲折,有時候也比較優美一點。這讓我翻譯得很痛苦。如果看到內文怪怪的,也麻煩給建議囉。
想要看原文的請到這邊來 download : 200709_TotalFilm
想看原來雜誌︰christian-bale.org

16 則留言:

RO 提到...

Clockwork Orange→發條桔子
很有意思的一部片(很暴力)但是它跟"美國殺人魔"在變態與探討精神病態的趣味與想法方面我覺得有異曲同工之妙

irene 提到...

我還以為Bale對得獎不抱希望呢!沒想到這樣想好像太沒人性了呵~~我要改觀了~有些imdb傳聞討論PE金像獎的可能性已經有一些了,只是我覺得他在PE的演出風格不可能受到Oscar評審的青睞~

Marco 提到...

RO,
謝謝你的資料提供。

irene,
他說他有刻意在躲獎,只是他還是喜歡人家誇他演技很棒。

irene 提到...

他確實是很棒,刻意不得獎很有意思,就像在開Oscar的玩笑,很多人都誤解他了。

前面RO講的發條橘子,Heath Ledger演黑暗騎士的小丑就是參考這片的~Ledger和Bale在某種程度上很相似呢,兩個人都是方法演員

Marco 提到...

irene,
我想他在躲獎的主要原因應該還是,得獎之後會更出名。他討厭那種東西。

他曾說過他討厭舞台,他喜歡電影。這點跟很多「實力派」演員的做法可說是背道而馳。就像他在這段 interview 中講的,他期待體驗拍電影帶來的各種新奇的人事物,我想這也是他不想被舞台限制住的最主要原因。

verna 提到...

他實在是很誠實在面對自己的內心
想被稱讚-有 拿獎-我不要
平常受訪會瞎扯淡,講到作品和某些問題會突然正經起來,思考一番謹慎的問答
每次看他訪問都感覺的到他強烈的個性^^

還有減重的事...被媒體一直提也不是他的本意,現在倒是真有些人把他當成是個會耍無聊噱頭的演員,難怪他會火大,配合角色需要改變體型這不是很正常的事嗎?那真的不是表演的重點啦,而且說實在的大爺他也不屑玩手段啦!

irene 提到...

Macro
原來如此,不受固定形式限制,難怪Nolan會跟Bale一拍即合。得獎我認為背後要承擔名譽的壓力可能是他這種個性不想要接受的吧,他喜歡被稱讚,可是討厭過份被阿諛~這完全是個性和理念不同吧~他不是走那種一般傑出演員的路線,所以很自然就不會喜歡得獎~

Bale的TS我沒看過,現在真是後悔~

Marco 提到...

verna,
很多採訪人在採訪 Bale 的時候,似乎都覺得「這個演員會不會太嚴肅?」所以上次不是有人在 interview 最後說「世界的重擔並沒有壓在你身上,你別給自己那麼大的壓力啊。」
昨天將 UK 版的 Machinist 的導演講評聽完了,又有一些很有趣的發現。之後在跟大家分享。聽到的都是這個演員對於角色的奉獻以及投入。

irene,
他甚至討厭在劇中受到「重視」。他說他在 3:10 的前段覺得很愉快,因為 Russell 很搶眼。但到後段變成 Dan 的角色強過 Ben,那種感覺快把他給折磨死了。
怪咖!Mr. Bale 是個好萊塢的A咖中的怪咖!
你怎麼沒去看 Terminator Salvation 啊!好可惜耶,雖然全身髒兮兮的,可是他還是大美人一個說。

irene 提到...

因為Bale片場發飆那回事,加上魔鬼終結者我沒興趣~呵~沒想到那麼多~

當時我對他的印象只停留在黑暗騎士,後來看了Bale的AP,才發現他很奇特,TDK我看很多遍,電影是Batman的故事,可是感覺Bale又不在那個角色中~其他配角如Ledger和Eckhart在片中比Bale搶鋒頭~我很久才注意到Bale~

嗯~他真的是很怪,可能是因為有其他演員的關係,他就比較不想搶鋒頭。我覺得他的低調在某些時候看來也顯得很高調^^

Marco 提到...

irene,
他講求的演技是「沈浸在角色中」以及「為了戲做作恰當的演出」。
對於隱私,好萊塢的記者也都很清楚他的堅持。只是很多記者會故意去踩他的地雷。
雖然聽到他因為發飆出名而很難過,但是他的表現我都不想錯過。我現在正在思考到底 T4 到底要買藍光還是 DVD(PE 一定是藍光)

順道一提,之後若你有有了藍光機,很建議買 TDK 的藍光片喔!因為它是用現在業界最高規格拍片。

irene 提到...

嗯我知道,是immerse,Bale發飆出名不見得是壞事,後來他道歉了~有很多人很欣賞Bale的真喔~我也是在那之後才對他有些好感,不過已經來不及看TS啦~從劇照看來他跟Harsh Times的Jim很像,Bale理平頭也好看呢

我有TDK的BD喔~這一定要收藏的~希望今年就可看到TS和PE的DVD,不然會很無聊!如果是PE我會連DVD、BD也收藏吧,一直看Bale的部份看到眼睛脫窗~~

Marco 提到...

irene,
Jim vs. JC...髮型是像,但是氣質差很多。Jim 有很多欠揍的氣質(sorry~),而 JC 的表情中有更多的滄桑以及包袱。

Bale 到目前為止,除了 Batman 系列之外,我真的找不到他重複的角色。每次看到我那堆他的 DVD,我就會更佩服他。除了喜歡他的外貌外,他是一個會讓我打從心中讚嘆的天才。

提到...

感謝,又收集到很棒的句子了(笑)
原文提供也十分感激:)
Bale真的是一位非常棒的演技派,每回看他演出總是會目不轉睛,我相信能夠像他一樣傾注全副心力於角色身上的演員不多了,衷心希望他能再接到更好的劇本:)

另,這次應該不會再截錯了(淚)

Marco 提到...

頊,
這次好像都沒收錯。
其實很多他的 Quote 我都有原文,我在翻這些雜誌上的東西時,我會先把原文打起來再來翻譯。
有興趣知道哪一句原文讓我知道吧。

他的影迷都知道他是個好演員,不過就因為他的 T4 的罵人事件,歐美國家仍對他頗有惡意。有時候會為他覺得很不堪...

irene 提到...

像這次PE的角色,就覺得跟之前看過的Bale有很大不同,角色的演技層次很高也有關,如果由其他演員來演Melvin,會表演很矜持、無奈的樣子,可是Bale完全不帶驕傲或狡猾的氣息,而是一種有人性、軍人的氣質,確信他做的事是對的,Melvin很有真實感~Bale的角色真的有很多不同面,作品多樣化真是造福他的影迷!

其實在看TDK時我不是很確定注意到的角色是誰,大家都捧Ledger,可我一直懷疑到底Ledger好在哪裡,說不上來~影片的靈魂應該還是Batman才對~

Marco 提到...

irene,
如果你看他的作品,我相信每一部你都會說「這角色跟他以前的都不同」。

一般來說,Batman 系列本來就在看壞蛋角色的。所以 Joker 一定要搶眼。
我到現在還是覺得...Heath 的小丑被過度評價了點。不過這種話說太大聲一定會被海K。