2010年2月26日

Sexy 部長(Falco さんのネーミングセンスに脱帽)


Christian Bale / A conversation with actor Christian Bale
Uploaded by falcounderground.
ファルコさん。ビデオありがとうーー

這段影片先前也介紹過,我也參考了放在 Falco San 的 Blog 中的 ruth San 所翻譯的日文翻成了中文,有興趣的人可以到這邊看看。

在宣傳 Rescue Dawn 的期間,應該是已經進到了 TDK 的拍攝期,此時的他是很標準的 Bruce Wayne 相貌。不少人都說 TDK 的他比 BB 的他帥很多,一方面這個時候的他比較沒 BB 時那麼胖,一方面他的臉上少了點 BB 當年帶點稚嫩的模樣,而他這幾年的味道又特別的好,所以從 TDK 之後他的粉絲會變多應該跟他的長相有很大的關係吧?(我就是其中一個啦)

也就是因為此時的他非常的帥氣,雖然是 Bruce Wayne 的臉,卻因為帶著 Christian Bale 閑適的鬆散味道而顯得較 Bruce Wayne 柔軟許多,Falco San 都叫此時的他為 Sexy 部長。

我很少覺得他很 Sexy,但這段時間的他確實是個沒有太多侵略味道的性感男性。

看著自己的影史而有點發呆的 Sexy 部長

笑的很燦爛會迷倒一堆 Baleheads 的 Sexy 部長

總是不忘喝水的 Sexy 部長

講話有習慣用手托著下巴的 Sexy 部長

喔~Sexy 部長

有不少段 Rescue Dawn 訪談他都帶著輕微的英國口音,對我來說要聽懂就困難了點。現在大部分他的訪談只要他操美國口音,然後只要單字我認識,我大概都可以聽得懂。不過英國口音的話我就... 投降一半。

(感謝專區)
日本のFさんへ:(笑)
せんべいがおいしいです。ありがとうさん~

5 則留言:

Jacks 提到...

我試著辨別他的口音是英國具體哪個地區,但是很不幸地失敗了...英音語速+連讀的確還是得多費些時間倒過去聽才行~
發呆那個鏡頭我一看就忍不住嘴角一揚(部長大人走神了O(∩_∩)O)
我怎麼覺得...爲什麽他接受採訪很多時候都是穿著這一類型的黑襯衣(還是...不會是同一件吧部長)?

Marco 提到...

Jacks,
他的真正腔調到現在甚至是英語區的影迷都不知道是哪一個。有人說最接近他腔調的是 Prestige,也有人說是 Metroland,眾說紛紜就是。聽日本的 Falco 小姐與英國影迷聊過天,說他在 VG 的英國腔是英國某區的腔調。所以,甚至是英國腔,他都會因為角色而調整。

他的黑色襯衫啊~他本身就喜歡穿黑色,所以他有「一個口袋的黑襯衫」「兩個口袋的黑襯衫」「沒有口袋的黑襯衫」,而就幾件穿來穿去。所以去年 T4 期間穿咖啡色襯衫,讓影迷們 high 翻了。

verna 提到...

撥弄頭髮又電了我一次 快結束一年半的平頭生涯吧~
我都說黑襯衫是他的宣傳制服XD

瑭 提到...

Sexy部長!!!(大笑)
這段訪談真的是目不轉睛!
英國腔理所當然非常迷人外,
再次領悟托下巴撥頭髮也是可以殺死人的TT

有沒有人想研究帥哥托下巴招數的歷史從哪開始?

Marco 提到...

verna,
要是 Terrence Malick 的片真的在秋天開拍,然後又是古裝片!我們就可以看他類似在 Prestige 宣傳期間的柔軟帥氣模樣啦!(握拳)

瑭,
他在 Bruce Wayne 的造型期間似乎還蠻常撥頭髮的,Yuma 跟 Rescue Dawn 的記者會上都有拍到他撥頭髮的照片。
啊~~非常非常迷人...(流口水)