Q: 我們都是以歌曲結束節目。
MW: 來段隨意的 Rap?
CB: (滿臉迷惑的看著主持人,皺著眉頭)
Q: 你是否可以來一段...
MW:(開始用口笛起 Rap 配樂)
CB: 我以前跟 Christopher Nolan 一起上過這個節目,Chris 打死都不可能會唱歌。
Q: 他以前有做類似(指著 Wahlberg)。
CB: 不可能啦,你在幻想。
Q: 現在,你又到我的節目了。
CB: 聽著,那個是... 那個... 那個...
Q: 你可以唱唱 Newsies 的 Santa Fe 嗎?
CB: 我非常自豪當 Newsies,只是我不太想要再... Santa Fe... (註:聲音太低了吧!喂!當年你可不是這樣唱的!)再次重申,我不想再演音樂劇了。
CB: 現在我想到的就是這首歌 Fighting crime, trying to save the world. Here they come just in time. The Powerpuff girls... (註:飛天小女警的歌。Bale 的英國腔有個特色,他的 "t" 音會不見,所以聽起來像 flying crime)你聽過嗎?
Q: (應該也是有女兒的主持人很吃驚)
CB: 聽過吧?
Q: 我聽過耶。
CB: (看著 Mark)別跟我說你沒聽過飛天小女警。
MW: 那是 The phone is ringing 遊戲。(註:我不知道那是啥米)
CB: 這首歌我一天到晚都在聽,因為那是我女兒喜歡看的卡通影片。(註:他的 daughter 發音起來像 daugher,少了 "t" 的音。只能靠前後文去推的他的英國口音),我也是一天到晚唱著飛天小女警的歌。
Q: 我從沒辦法想像我有機會聽你唱這首特別的歌。
CB: 我想你應該不記得歌詞了吧。
MW: 我在『不羈夜』時唱過一首 "you've got the touch" 的歌...(看著兩個人賣關子)想聽嗎?
Q: 當然,我們要以歌曲結束的。
CB: (大笑後開始發出咪咪咪咪的聲音配樂)
MW: YOU'VE GOT THE TOUCH... YOU GOT THE POWER...YAY!
CB:(繼續大笑拍手,還很高興地做出很搖滾的手勢)
PS: Original Powerpuff Girl ending theme
2 則留言:
i must say it's my sister who found this video on the net and i put it on Twitter,Youtube and pn CB 's IMDB !
pomme!
Yes, I should put a thank you note in this post. Thanks to you and your sister. :)
張貼留言