2010年12月27日

Inhale

David: Christian is more of a quiet guy and it was very interesting to watch him hang out with Dickie and inhale Dickie and have them hang out together and people who’d come up on the set would be like oh, they thought that was Dickie.

這是導演 David O. Russell 在記者會中最後的結語。

對於 Bale 成為 Dickie Eklund 的過程,David 用的動詞是 "inhale"。這個動詞的意思是:「吸氣」。這段是我最早拿出來翻譯的部份,我非常喜歡 David 用 inhale 這個詞。那種感覺就好像 Bale 在與 Dickie 的相處中,慢慢的將他所看到的 Dickie 的精神與神韻吸收到他的靈魂中的感覺。

我不是演員也不是導演,我不知道身為演員與導演看著其他演員把自己的靈魂暫時扼殺,然後成為他人的感受為何。雖然我跟 Christian Bale 本人不熟,但是從他很多私下的照片或者是公開場合的照片,我知道他的個性與 Dickie Eklund 有著相當大的差異。去年七月中左右,當 Fighter 拍攝的狗仔照在網路上傳時,我當然很高興地欣賞著瘦巴巴看來頗快樂的他。過幾天,7/24 日台灣 Public Enemies 上映,我當然還是很高興的跑進電影院中欣賞美貌的他。在那個當下,我真的被嚇到了... 「天,螢幕上的那個帥哥是誰?」相信我,當時的我真的倒抽了口氣。

好歹當初當他的影迷也將近兩年,那個當下 Christian Bale 帶給我的精神錯亂讓我非常的害怕,我真的在電影院慌了。我所知道的現實的他,成了 Dickie Eklund 的他,成了 Melvin Purvis 的他。不管哪個面相,他都把人物的魂給吸了進去,你不會看著螢幕想說「喔,這就是 Christian Bale 的風格咩~」他對角色的吸收方式,會在他的眼神中、談吐中,甚至還有氣質內流露出來。

在知道他之前,我從沒認同過男性演員的演技,所以我從沒迷上男性演員,我只喜歡在感情上很容易找到共鳴的女性演員。Christian Bale,是個擁有纖細靈魂的優秀演員。他的演技是讓我能夠喜歡他這麼久的最重要原因。

他與 Dickie 站在一起。看著這個畫面真的能個體會為何有人會把他與 Dickie 搞混。

只是,這位老兄真的是那個飾演 Dickie 的人嗎?這麼可愛的男人啊!

5 則留言:

kaoru 提到...

最後一張是花絮吧XDD
如果這段被放到DVD幕後花絮中...應該會有人看著那段心想這到底是片中哪個角色啊??XDDDDD

原本以為昨天那段落落長的翻譯之後Marco會需要休息個一兩天...結果...Marco我太小看你啦XDDD!!
最近因為Fighter所以火力全開了嗎?XDDD
辛苦了~~(拍拍)

Unknown 提到...

好想給你按"讚"喔!!

Marco 提到...

kaoru!
花哈哈哈哈
開玩笑,我可是除了去大陸出差之外,每天都會更新的呢.
翻譯不是第一次了, 我已經習慣啦

joan,
你是最近成為 Balehead 的嗎?
還是最近才找到我這邊來呢? :)
這個演員將角色吞噬到自己內在的方式似乎都很徹底呢

Unknown 提到...

....Marco,

是不是無法留言阿? 我上一個留言不見了= =

Marco 提到...

joan,
我在 email 的通知上有看到你的留言,表示有留下。我也不知道出了啥問題。我將你的留言寄給你吧。