2012年3月4日

What I Call "Fan's Obligation"

Frankly speaking, I don't like "Flowers of War" movie. It is a awful film, I only went to see it for Christian Bale. I called this "Fan's obligation".

今天,與 wow 約好了時間,我們兩個一起到高雄威秀看了『金陵十三釵』。對我來說,我還是堅稱這是一次的影迷義務,因為我並不喜歡這部電影(啊我就事前看過了咩)。在某一幕我覺得不必要且殘忍的戲在螢幕上流動時,我拿起我禦寒(咱們的電影票可能有一半都在付冷氣費用)用的外套,我蓋住自己的頭躲掉那一幕。我很慶幸我這麼做了,因為甚至連那個聲音我都受不了。到時候藍光片到手,我八成還是只會轉移一次,然後那一段我直接跳過。

很可惜因為我得早點回家照顧我家的小狗,所以我只在吃中餐時有機會與 wow 聊聊天,看完並沒有時間與 wow 繼續談談這部電影的感想。希望 wow 有機會來我家看看 Bale 的其他作品。

這部片我連寫心得的想法都沒有。 -_-;

這是在高雄大遠百十二樓的立牌。

21 則留言:

FrenchGirl 提到...

it's not a good movie but i cried (twice if i remember well)and the actors are good

匿名 提到...

不必要且殘忍的戲是哪一幕啊?
另, 高雄的立牌好大啊!
票房...好嗎?
我看的那場是首映那天, 但人數不到整場座位的一半...
(yann)

Marco 提到...

FrechGirl,
Yes, I cried the first time I saw the movie, and I almost cried yesterday when I first time saw it on the big screen.

A movie which can make people cry ≠ a good movie. Agree?

I think Bale is as good as usual, but John Miller could be played by any other actors. It's not a difficult role for him.

I don't like NiNi's acting, too fake, not even nature, just like the film itself. Zhang focuses too much on color and those visualized fancy stuffs. A very empty movie.

Children are good. That's it.


Yann,

當小蚊子跟誰啊要回釣魚鄉妓院拿耳環與琴弦那一段,當日本兵開始追逐他們時,我整個人都快吐了。有必要把畫面拍得如此殘忍嗎?如果日本真的想禁演,我其實也可以理解。即使是史實上曾經發生過的事情,我也不想現在這樣面對他們。

張藝謀處理死亡的手法一直都很差,有的時候甚至非常滑稽,黃金假十面埋伏英雄都是一堆爛例子。

還好我在 google 開 blog,不然我又要被對岸的肅清了。

我是看下午一點多的場子,全場應該不到 30 人吧。

匿名 提到...

嗯,我也猜你說的是那段。
其實我從頭到尾都一直感覺很不舒服,連John已經開車出了檢查哨,我都還擔心是不是還會有什麼恐怖的事發生,直到他掉下了眼淚我才整個放鬆...
(我好喜歡那段!只有拍到他的眼睛,直情就是個只用一種"器官"就可以演戲的影帝啊!又,他那雙眼睛實在太美了...:))

原來是google的blog,不太熟是因為我沒在用。

我記得之前在你這裡看過一篇影評,說到這部電影不過就是拍給中國人看爽的,美國的票房很糟...(因為你說對岸看不到這裡,於是放膽講了:p)
我也覺得這電影對日本會不會不太公平?

其實我都叫我朋友不要去看說....>,<

(yann)

匿名 提到...

非常同意你回答FrechGirl對這部片的意見!
但講到掉淚...
我有一度想掉淚,因為實在太不舒服了!
但心情又同時跳出來想到:為了這麼...的電影掉淚,我的眼淚也太廉價,於是止住(拍到我可以一直無法入戲,跳出戲外罵起來,實在是...)

yann

尼可 提到...

這部片的市場本來就沒針對台灣吧,主要就是收在大陸的了5.9億RMB,雖然離大嘴預估的相差甚遠,也算近幾年難得賣座的華語片,加上賣埠應該可以與號稱6億RMB的投資打平或小賺一點

扣掉極端的黑和水軍(這兩方同樣聲勢浩大),想看大場面大明星或滿足民族自尊心的各種觀眾都可以從影片中得到自己想要的,大陸整體評價算尚可

貝爾的表現不算驚艷,可是對於開拓大陸市場有很大的幫助,我想他也是考慮這點才會參與演出,有市場價值才有機會挑更多好戲,粉絲不用太玻璃心,而且他也拿很多(參照魔鬼終結者XD),不用覺得導演在利用他傷害他,說到底也是互相利用

另外說發惡評就會被大陸「肅清」,會不會太嚴重了?那在天涯、時光網、豆瓣、微博發惡評的觀眾都是華裔美人或港澳同胞嗎…十三釵的水軍嚴重,不過也有很多正常理性的觀眾吧

不同意醜化二戰期間的日本一說,戰爭時日本對南京百姓造成的傷害絕對比電影描寫的殘忍,可以評論導演處理技巧有爭議,太浪漫或太血腥,但是如果說是捏造醜化,讓人有點無言= =

十三釵是中國人的自爽片這點倒是挺同意的,也覺得無可厚非,畢竟世界上不是挺多讓美國人自爽和許多非美國人心嚮往之跟著爽的片嗎XDDDD偶爾中國也來自我感覺良好一下也是可以接受的,不要太多就好

而且世界上以二戰時期中國為出發點的電影實在太少,尤其相較猶太人,西方國家沒興趣拍也沒興趣了解,張藝謀或許拍得不好,但是他用他的影響力讓這段歷史片段呈現在世人面前,引起討論(或著說爭議),我是肯定的

第一次發表這麼長的評論,如果有什麼不理冒的話,請見諒^^

FrenchGirl 提到...

i thought CB was very likeable and engaging but the directing was the real trouble (too many bluff: an interesting story talked badly)

Marco 提到...

先感謝尼可的發言 :) 歡迎歡迎

yann,
我本來就很喜歡 Bale 眼睛的演技。他曾經向 Michael Caine 爺爺請教演技,爺爺只跟他說「眼睛!一切都是眼睛」他是個聽話的小孩~:D

我所知道的是,這部片在北美區的票房不太好,影評也不太優。大家批評的大概就是:不合現實,角色轉變太突然。前幾天我還看到一篇報導說張大嘴向美國媒體說:Bale 對這部電影的傷害大於幫助,應該是指陳光誠事件。在陳光誠事件之前,張大嘴對 Bale 是讚譽有加... 嗯... 隨便他了啦。

對日本公不公平其實不重要,因為對華人來說這件殘酷的史實是存在的,我也看過 IMDb 上面的歐美人士說「我第一次知道有這麼可怕的事情發生過」。確實,電影讓世人知道了這件事情,但有需要拍成這樣到連身為華人女性的我們都覺得噁心可怕嗎?

我跟你一樣:喵的,我才不想把眼淚賞給這種爛情結!

我跟你朋友一樣:其實我也不太想看。XD

尼可,

以下我的口氣可能比較直接一點,請也不太在意。我相信你也能理解我是在說明我的想法。

我不在意這是不是拍給中國人爽的,我也不在意他是否要拍給中國以外的看。大嘴張的票房妄想我也不在意,應該說這片賣好不好我覺得也傷不了 Bale,所以我當然不在意。

我被肅清過。我在百度上開 blog 放一些翻譯過去。本來都好好的,某一篇批評了『金陵十三釵』之後,隔天就不見了。「被肅清」不過就是親身經歷而已,不是在誇飾。

嗯?我與 yann 都沒提到這部電影醜化日本。今天不管這樣拍是否為史實,或者是誇張化,日本沒有理由歡迎這樣的安排。如果要舉例子的話:針對於台灣駐美大使虐傭的事件,台灣的外交部把大使抓回來後就一句話都不敢吭。『金陵十三釵』就好比某個美國導演拍了一部電影,敘述台灣外交大使虐待傭人的經過。我們的外交部,只能啞巴吃黃連。即使知道自己理虧,外交部也沒有理由歡迎這樣的電影。(很複雜的例子,可是我想不到其他的了)

所以,我才說:如果日本真的想禁演,我其實也可以理解。何苦要把家門醜事給拿來自取其辱?

導演處理的手法,會決定電影的品質。在我的眼中,張藝謀不出我所料地拍出了一部空洞的片。

至於 Bale 是否在意中國市場?Bale 是一個願意用掛名當執行製作,免費拍一個新手導演的 "Harsh Times" 的演員。Bale 也不在意在某個合作過的導演電影中去跑跑龍套演個十分鐘不到的 Bob Dylan (電影:"I am not There")。他如果真的這麼在意中國市場,他也沒那個膽跑去會見陳光誠讓中國政府封殺(他自己說:我應該再也踏不進中國了。他是在知道後果的狀況下去找陳光誠的)。與其說他在意中國市場是否能夠開拓,倒不是說他很樂意去中國體驗一下中國的工作方式。

當然,讓世人知道這個故事,當做是一個提醒,提醒此時的人類不該再面對類似的殘酷,這是對的。但是,我對於電影評價很低不喜歡這部電影,是我無法否認且他人也無法影響我的。

ps. 「黑和水軍」是什麼?我不知道耶。

Marco 提到...

yann,

你的發言我 email 有收到,可是這邊看不到耶。你要我幫你貼上來嗎?

wow 提到...

冷靜啊~~~~~~~大家~~~~><
話說~我在戲院還真哭不出來!想想自己也真冷血~整部戲就是令人隨時緊張~不過電影"南京南京"也是同一戰爭時期,講的更多性暴力~但拍得更令人...
這部張藝謀的片我真是哭不出來啊~唯一爆點就是bale刮掉鬍子變帥瞬間!和marco面面相覷~喔~帥!!

匿名 提到...

我也覺得奇怪,明明我留的時候有看到,晚上再進來就不見了...it's a sign?(ha~)
這是你的網誌, 由你決定想放什麼吧~
yann.

Marco 提到...

*幫 yann 補貼*

可惜這裡都沒有可以按讚的功能...(笑)

Michael Caine啊, Batman裡我也很喜歡他!

誠如片中的日本將軍所言, 在戰爭時, 有許多事情是無法控制的, 我相信這樣的殘酷是存在的事實, 但我想看到是新意, 而不是重複我們一直在歷史課本和許多紀錄片裡看到的東西, 否則我們看紀錄片就好, 為什麼要看電影?
所以我才說, 我不推薦我的朋友去看這部電影。(其實連我去看, 都被我朋友問為什麼)

另外, 我不覺得貝爾先生是因為錢或市場而接演, 相信有他的考量。
而在此網誌的一則訪談影片中也看到, John這個角色與台詞, 其實和原著相去甚遠, 連導演都稱讚是經過貝爾先生的修改, 才有了更豐富的深度。我也相信這並不是導演的官方讚稱說法, 以CB這樣一名認真的演員來說, 每一個角色一定都會下足功夫, 否則這個可有可無的角色, 也可以有其他人來演出。

對了, 我昨天才看到一篇新聞:http://tw.news.yahoo.com/%E9%87%91%E6%8E%83%E5%B8%9A%E7%8D%8E%E5%A4%B1%E6%9C%9B%E5%BD%B1%E7%89%87-%E5%8D%81%E4%B8%89%E9%87%B5-%E7%88%9B%E5%88%B0%E9%AA%A8%E5%AD%90%E8%A3%A1-213000385.html;_ylt=AhNRKAxySVAF2uInj74yt1WXBdF_;_ylu=X3oDMTUybGhjNzJoBG1pdANTZWN0aW9uIE1vdmllcyBCbGlzdCBLYWJhIFRlc3QgRW50ZXJ0YWlubWVudFNGBHBrZwMxMzY4ODJiYS04NDkxLTM4ODctYTFmZi03ZmZlODU0YmMyYjEEcG9zAzYEc2VjA01lZGlhQkxpc3RNaXhlZExQQ0EEdmVyAzJiZTZiMTYwLTY1N2EtMTFlMS1iZmViLTU2ODFkODc2YjY0Mg--;_ylg=X3oDMTF2b3JqZnVhBGludGwDdHcEbGFuZwN6aC1oYW50LXR3BHBzdGFpZAMEcHN0Y2F0A.W9seWKhwRwdANzZWN0aW9ucwR0ZXN0Aw--;_ylv=3

張大嘴是誰?
黑和水軍是什麼?

(yann)

Marco 提到...

wow,

我在意見欄裡面講話比較大膽 XD
但是放心啦,只要在大家都明理的狀況下,這樣的意見交換是正面的。

素的,我們只要注意他刮掉鬍子後的帥氣模樣就好(遠目)

yann,
我也相信張藝謀是真心感謝他,畢竟這是他第一次與好萊塢演員合作,Bale 的謙遜讓他應該也做得比較輕鬆。張藝謀說過「完了,我們被寵壞了。他成了好萊塢演員工作模式的標準了。」

yann,
我其實也不推,因為自己都不喜歡,怎麼可以害朋友去戲院裡面浪費兩個半小時?

原著的 John 是個神父。因為如果只是個神父的話,戲份會主要在金釵上面,神父只要出來跑跑龍套就好。張藝謀以及張偉平(這就是我所說的張大嘴,他是製作人)應該是看在這個角色要給好萊塢大牌演,可是人家來總不好叫人跑龍套,只好改成儐葬業者,讓他的角色更加有變化。

聽說 Bale 後來跟張藝謀說「如果他不是葬儀業者,我就不演了」我忘記這個消息到底是出自 Bale 口還是張藝謀的口,反正就是聽說有個這樣的東西。

Bale 針對於劇本,似乎多少有參與修改。如果你去翻翻先前我也放上來過的 making 的影片,就可以看到 Bale 跪在地上寫字,應該就是在幫忙改劇情。其實 Bale 似乎劇本方面有興趣參與很久了,他曾說過他本來想在 Batman Begins 的拍戲休息時間寫劇本,可是連一個子都沒生出來。

被大陸選為爛片,也不吃驚啦~花哈哈

Marco 提到...

yann,

來看這段影片吧。
FOW Making Documentary Part. 2

匿名 提到...

it's much better than the movie itself.
and i'm so envy the actors worked with him.
(yann)

Marco 提到...

yann,

Falco is the provider of the video. Please check Falcounderground's video channel. She has the most wonderful Christian Bale resources in the world.

Alan.L 提到...

今天下午衝去看完了,大概猜到Marco說的是哪一幕,跟你握個手,那幕我閉眼了,我是淚點很低的人,但是這部居然神奇的從頭到尾很冷靜地看完- -

大概是因為看到一半就有種導演好像把力氣用錯方向的違和感,也許因為我是女性,所以對螢幕過度呈現性暴力的表現法比較吃不消(這裡不是說電影有醜化強調日軍當年這方面的行徑,史料看得到的只有更慘)只是就電影表現方式而言好像有點失焦,就算是要用那些性暴力片段去鋪陳暗示女學生最後的下場,一而再再而三地去強調也太多了,反而有點讓劇中人物流於看板化的存在.

講一長串好像都沒提到Bale的角色(咳)
John是很可愛的小人物,愛錢,愛酒,愛女人,這個國家的戰爭不是他的戰爭,他只是過客,借用女王的話來說就是再渺小的人都能改變(或拯救?)世界.
當他換上神父服揮舞十字布幔試圖阻止日本兵時,給了學生們一種類似希望的期待,儘管她們也都知道這不能倚仗.

然後最後我一定要說,那段床戲一點必要都沒有啊=口=
就算當成是觀眾服務片段好了也沒有多拍點Bale的鏡頭(完全搞錯方向)

匿名 提到...

就是說嘛, 為什麼一定要有那段莫名其妙的床戲呢?(其實我是嫉妒親太多了...)
Bale說過拍愛情戲會讓他覺得像笨蛋...
可是他對玉露說的那段話(戰爭結束後我一定要找到妳...), 深情得讓我紅了眼眶...(多希望是對著我講的,喔~)←發花痴來著。

看了這段影片, 讓我覺得現在拍電影還真是...科技好多!(醬我就知道錢到底為什麼要花到六億了...)

yann.

Marco 提到...

Alan,

你好熱血啊!還下午特地去看啊?反正週末也沒有太多人,週末去看就好啦。啊,有可能很快下檔...

我覺得你能夠冷靜看完,也是因為張藝謀沒把感情拍進去。大導要的就是漂亮的畫面還有精采的爆破,內容真的很空洞啊。

我在 IMDb 上看到有不少人說:這是 Bale 最好的表現之一... 我三條線

這部電影是給成人看的電影,成人會不知道日軍逮到妓女會做哪些事情嗎?成人聽到了日軍說「這教堂中有女學生!都是處女!」觀眾會不知道日軍是想做什麼嗎?為何連虐待女學生的片段都這麼冗長呢?有必要嗎?

是的,身為女性的我看得很不愉快。這麼多的暴力畫面,能帶給這部電影怎樣的深度?這是我想問張藝謀的。

現在我看那段床戲,我也是很冷靜,不然我應該會氣死。

沒辦法,張藝謀拍得太爛,我入不了戲。

yann,
那段床戲,是被製作人張大嘴逼出來的。Bale 說了「不拍」至少有兩次,張大嘴一直逼一直逼一直逼... 老娘當初聽到張大嘴得意地說「他不拍床戲的。可是在我不斷地要求下他同意拍床戲了」時的那個嘴臉,我一整個爆青筋。

六億裡面,Bale 的片酬可能是一千萬美金... :)

Alan.L 提到...

[IMDb 上看到有不少人說:這是 Bale 最好的表現之一]

同三條線....給出這評價的人根本沒看過幾部Bale的電影吧囧

Marco 提到...

Alan,

讓人吃驚的是:都是很死忠的影迷。反正張藝謀的片很會騙歐美人啦。歐美人超愛他的十面埋伏跟英雄的。