前幾天的 Entertainment Weekly 中有關於 Out of Furnace 的部分,翻譯好囉!
2011 年時,導演 Scott Cooper(瘋狂的心)對 Christian Bale 發誓說,少了 Bale 的參與,他不會製作這部充滿謎點的電影。因為時間上的無法配合,Bale 被迫退出這項工作,只是這部電影的情結一直環繞在他的心頭:在賓州的 Braddock,這個鋼鐵都市,一名出獄的男子(Bale)為了他失蹤的弟弟展開一場追蹤黑道老大(Woody Harrelson)的故事。Bale 說「當我在拍攝『黑暗騎士:黎明升起』的空檔,我曾開車到 Braddock。」幸好,他的時間衝突消失了,而 Cooper 導演還說 Bale 在這部電影中展現了他史無前例的好演技。導演說「他真的是非常精鍊的演員,而他的方式是很低調的。」奧斯卡的呼聲漸漸在耳邊響起。
2011 年時,導演 Scott Cooper(瘋狂的心)對 Christian Bale 發誓說,少了 Bale 的參與,他不會製作這部充滿謎點的電影。因為時間上的無法配合,Bale 被迫退出這項工作,只是這部電影的情結一直環繞在他的心頭:在賓州的 Braddock,這個鋼鐵都市,一名出獄的男子(Bale)為了他失蹤的弟弟展開一場追蹤黑道老大(Woody Harrelson)的故事。Bale 說「當我在拍攝『黑暗騎士:黎明升起』的空檔,我曾開車到 Braddock。」幸好,他的時間衝突消失了,而 Cooper 導演還說 Bale 在這部電影中展現了他史無前例的好演技。導演說「他真的是非常精鍊的演員,而他的方式是很低調的。」奧斯卡的呼聲漸漸在耳邊響起。

2 則留言:
好期待~~
整個十二月底都是CB呢!
RO,
對啊對啊~
雖然還有四個多月,但想到今年可以看到兩個不同風格的 Mr. Bale 就好高興哪!
張貼留言