2010年1月13日

Magazine Interview: Details June, 2008 (Chinese Translation)

前言:每翻一次他的訪談,就覺得這個男人真的太聰明了。撒謊很高明,胡扯很高明,唬爛也很高明。知道他都亂講話還是很喜歡讀他的訪談,這就是 fan 極端複雜的心情。

*** *** ***
原文到此看

Christian Bale 這位威爾斯(註:他不是威爾斯人,他是英國人)的演員為黑暗騎士展開新的一頁。他的人生沒有備案,他只活在當下。
-By Adam Higginbotham
-Photographs by Steven Klein

在某個溫暖的春末天,海浪反射出幾道金黃色的陽光,傍晚的飲酒客人開始聚集,Christian Bale 來到了位於 Santa Monica 的某間酒吧。他身上鬆垮的藍色襯衫晾在卡吉褲外面,腳上就是 New Balance 的運動鞋,黑色的棒球帽拉低遮住他的眼睛,下顎上散布著幾天沒刮掉的鬍子。他沒引起太大的注目。

顯然地,儘管他最近有多部頗為成功的電影 -- 包含『決戰 3:10』、『頂尖對決』以及開創高票房的蝙蝠俠系列(新的蝙蝠俠電影『黑暗騎士』於 2008 年七月上映) -- Bale 仍能夠簡單的做到不被路人給認出來。這名在威爾斯出生的三十四歲演員,小時候只在 YMCA 受過幾天的正式演技訓練,受訓沒多久後就在 1987 年史帝芬史匹柏的作品『太陽帝國』中以十三歲之姿開始他的演藝事業。他發展出一套怪誕的方法讓自己消失在角色中。

他有些角色變換十分出名 -- 在 2004 年的 "The Machinist" 中,他減掉了六十磅以演出被罪惡所折磨有如活骷髏的主角 -- 這只是個例子。其他的角色就不那麼的費力,如『暴力衝擊』中他充滿侵略性的演出波灣戰爭的退役士兵。他強烈的呈現方式不曾改變,儘管他女兒剛剛出生六個月(Bale 與他曾為電影製作人的妻子 Sibi Blazic 於 2000 結婚),他還是帶著她為了 Werner Herzog 的『搶救黎明』深入泰國叢林中。即使他成了開創高票房系列電影的超級英雄,他的態度絲毫沒有變動。「我是不吃所謂『身為獨立製片演員』與『身為電影公司演員』那套 -- 我只是喜歡喜歡演戲。」太陽西沈,他喝了口日本啤酒坦白說「就像我說的,我只是有點缺乏努力向上的衝勁。」
AH: 當你第一次穿上蝙蝠裝,你看著自己時,作何感想?
CB: 那時我站在片場他們完成蝙蝠裝工作室的角落,我站在鏡子前幾分鐘與自己獨處。我就在那邊想「這絕對行不通,我有幽恐懼閉症,我沒辦法呼吸了,我頭痛死了,這一定行不通。」

AH: 那是什麼說服了你?
CB: 我就是對自己說「接下來的幾分鐘你得深呼吸,試著去習慣它,不要到處亂跑試著要把它脫掉然後大喊大叫把自己搞成個神經病。」我沒辦法一個人將這套戲服脫下來,我需要其他三個人的幫忙。我隱約記得我覺得自己蠢得不得了想著「夠了,我沒辦法扮演那個角色,因為只要我穿上這件戲服我就會恐慌。」(註:Bale 說他後來靠這件蝙蝠裝激起自己的憤怒以扮演蝙蝠俠)

AH: 你扮演過很多不同的角色,但是你的角色通常都沒有獲得快樂美好的結局。你容易被黑暗的角色給吸引嗎?
CB: 悲慘並不會吸引我,我也不會刻意尋找黑暗的角色。唯一能夠讓我明確指出的是,我對浪漫愛情喜劇沒有興趣 -- 我絕對不會參與那樣的作品。要讓我演的話,我一定會變得很糟。因為愛情喜劇充滿矛盾,反正我是看不出來到底愛情喜劇到底有趣在哪裡。

AH: Michael Caine 談過 Heath Ledger 在『黑暗騎士』中充滿張力的小丑演出。與他共事的感覺為何?
CB: 他的表現方式非常的強而有力,但是同時卻保有他的圓熟以及輕鬆。這種無政府主義者的衝擊很大 -- 他比任何一個小丑的手段都還要下流,而且他的小丑超越了人們的想像。這是個沒有可以限制住,強而有力的角色 -- 他不需害怕失去任何人事物。

AH: Ledger 的死是否改變了你對這部電影的想法?
CB: 有些事情我會想與他分享 -- 而且我期待與他分享。但現在已經沒辦法與他分享了,我只希望這部電影能成為紀念他的最佳代表。

AH: 我想起你以前所說過的一些話 -- 你曾說過你爺爺是個開轟炸機的駕駛員,但你又說他是個娛樂兒童的魔術師...
CB: ...想也知道那是我胡謅的。我是個演員 -- 我不是政客。每當我多談了我的家人或者是私事我就想咒罵自己。我會喜歡聊天,但是之後我又會後悔。

AH:過去你也說過你會告訴大家一些你兒時發生過的事情,但之後你又發覺你其實沒做過那些事。
CB: 老實說,這種情況常發生。很多時候即使我知道那是發生在電影中,但是我還是感覺到我真的經歷過那些。之後我就會絞盡腦汁回想著「那些事到底是不是真的發生在我身上?」有時候我會假裝我身在戰火當中,但是現實生活中確實有人身在戰火當中。顯然地,這樣的想法很荒謬,甚至可以說對那些身處戰爭中的人很不敬。就好像我能理解所謂的戰爭是怎麼一回事,那些認為自己理解戰爭到底是怎麼回事的演員都該被人家甩巴掌(註:以便清醒過來),但是錯覺帶來的影響是很強力的。
AH: 你還小的時候,你十五年搬了十五次家。你的生命是不是因此而不平常?
CB: 那樣的日子看起來確實很不平常,但是那似乎也是那時候該有的生活方式。我並沒有過不凡生活的渴望 -- 那是我不想身處另一種處境的認同方式。

AH: 怎樣的處境?
CB: 走投無路... 我習慣隨時打包好即刻走人。

AH: 當你在拍 Mio Mim Mio 的時候你人在烏克蘭,剛好遇到車諾比核電廠爆炸。
CB: 是,我們聽說發生了些事情,因為製作人跑來跟我們說「到此為止,我們該離開了。」一個月之後我們又回到了那邊,吃晚餐時我們身邊總有人拿著輻射測試器掃描著整個屋內。

AH: 當你拍攝『太陽帝國』的時候,你心中是否有著你將要成為演員的藍圖?
CB: 我根本沒想到會有人來看這部電影(註:Bale 說他當時聽說過史蒂芬史匹柏,但是不知道他很有名)。我沒想到拍完這部片的可能的影響,我也不在意。我跑到了中國跑到了西班牙,我可以到處跳來跳去而且飛機還在我頭上不遠的地方飛翔著。

AH: 你在那個年紀時,你不拍戲的時候都在做什麼?
CB: 就像其他的青少年,我只是靜靜地在[英國] 伯恩茅斯(英國南部小鎮)生活。呃,讓我重申,大部分的時間我跟其他青少年沒兩樣,只是有時候會有人提醒我,他們認為我跟其他人不同,而且我不屬於這個地方。很明顯的,當你出現在電影中,之後你就不再是個人類了。

AH: 眾人都認為你接下"American Psycho" 的 Patrick Bateman 會扼殺你的事業。
CB: 沒錯,我頗享受刻意自我毀滅的感覺,我喜歡被帶走一些重要的事物 -- 比如說演戲 -- 然後沒有人想要找我演戲,我可以藉此測試演戲對我到底有多重要。[American Psycho]的結果出乎我意料,因為她讓我有更多的工作。(註:他...怪胎!)

AH: 如果當初情況發展不如你預期,你會怎麼做?
CB: 我也不知道。(笑)
AH: 你都沒想過備用方案?
CB: 我不會思考那樣的東西,不,我沒有。

AH: 你是否經歷過只靠演戲而沒辦法支撐起生活支出的過去?
CB: 我認為所有的演員都經歷過類似的過程 -- 在經歷那樣的處境後過了幾年,人們開始認識你之後,人們就對你有錯誤的印象,就會擅自想像你的生活形態。

AH: 你記得你上次是幾時陷入那種困境中?
CB:(漫長的沈默後)我當然知道上次發生在何時,但是我剛剛才決定我是不是要跟你說這些。事情是發生在... 現在是西元幾年?2008?時間是五年前,沒錯,我的房子幾乎被扣押。這是這樣了。

AH: 房子被扣押?
CB: 是的 -- 不過我不想再談下去了。

AH: 你曾經為了錢做出什麼事情嗎?
CB: 拍戲嗎?嗯...有段時間我是為錢拍過片 -- 但我不會告訴你哪一次 -- 跟我剛剛不想跟你談的事情一樣,我也不想談為錢拍電影這件事情。我從中學到很多精采的經驗 -- 但那純粹是我不想有任何負債而已。

AH: 當你在拍 "The Machinist" 的時候,你本來就打算要減掉六十磅嗎?
CB: 沒有,我本來沒這個打算的,那只是因為這部電影花了比我預期還要長的時間才籌到錢,所以開拍的時間不斷延遲,而我就繼續的減重。

AH: 劇本中說你的角色只有 121 磅。
CB: 我站到磅秤上的時候,磅秤顯示我的體重為 121 磅,然後 Brad(Anderson,導演)把磅秤指針調到 135,因為他覺得沒有人會相信我的體重。我就說「去你的,老兄!我就是 121 磅!」瘦到一個程度之後,我開始感受不到自己到底有多瘦。因為一切都變得緩慢,所以我就不再覺得驚訝。那就只是變成「嗯,這就是現在的我。」

AH: 當你在拍『搶救黎明』的時候,你整個人吊在直升機的外面飛過整個叢林。哪一次的拍戲經驗讓你最貼近死亡?
CB: 當我在拍電影的當下,無敵的感覺會伴隨我。我曾經處在可能會轉變得很危險的狀況中。拍『黑暗騎士』的時候,當一架直升機靠近時,我看到身邊好幾張緊張的面孔。我當時站在一百一十樓的 Sears Tower(註:芝加哥最高的大樓)最高層的邊緣,我忘我地享受著那個時刻,我看著駕駛員的表情,完全沒意識到直升機的螺旋槳就在我頭沒多遠的地方。

AH: 你妻子最討厭你帶回家的是哪個角色?
CB: 我想應該是 Jim(『暴力衝擊』中一個因創傷而行為失序的退伍士兵)。那應該是段最不愉快的回憶了,之後我沒讓那個角色踏進我家門。
AH: 那她最喜歡的角色是誰?
CB: 我想你們一定會很吃驚 -- "The Machinist" 中的 Trevor,Trevor 會想要待在我家裡,而且我們永遠歡迎他。(註:聽他講那種話,會讓人有人格分裂的錯覺)

AH: 你在票房大片中演出是否為你的個人生活帶來任何影響?
CB: 有一次我帶我女兒還有她的朋友到倫敦的科學博物館,她們想吃熱狗,然後我跑去個熱狗小販那邊說「我想要買三隻熱狗。」他們回答說「抱歉,我們打烊了。」所以我只好轉身離開。然後其中一個店員說「對不起,你是蝙蝠俠嗎?」我於是說「這個嗎,我飾演蝙蝠俠。」他們於是說「來,你要三隻熱狗是嗎 -- 我們到店裡拿給你。」那真的是讓人印象深刻,你說是不是?

AH: 上次你被誤認是什麼時候?
CB: 昨天下午,我坐在某處,而周圍的人開始聊了起來。他們說他們是經紀公司,他們問我是幹哪一行,我回他們說「我是個演員。」他們又問「喔,那你星運順利嗎?」我說「應該還好吧。」他們還問我是否附屬任何經紀公司。
「有,我有經紀公司。」
「好吧,要是你之後工作上有問題,打電話給我。」
所以我只好回他們說「非常感謝你們。」另外一次更有趣,有個選角的導演在飯店的大廳看到我,她拿著劇本跑向我「謝天謝地,我終於找到你了!我們這部電影非常適合你來演。這真的太巧了,導演跟製作人一定不敢相信我就這樣遇到你!我們不斷說你一定是最適合這個角色的人。我終於遇到你了,Christian Slater。」(這件事情在他與 Russell 的某次 Interview 中也曾提到)
「我是 Christian Bale。」
「你說什麼?」
「我剛剛說,我是『Christian Bale』」
之後她說了聲「喔,對不起。」然後就拿著劇本走了。
(註:基本上,我覺得這整段是他在唬爛)

AH: 成名帶給你怎樣的好處?
CB: 我不太理解你的問題,因為有不少人是真的很有名,但是我不在名人之列。你可以去問很多人說「誰是 Christian Bale」,他們會搞不懂你在說誰。他們可能看過幾部我的電影,但是他們不知道你在說誰。所以我覺得我並沒有資格回答這個問題。

AH: 但你就是處於名人的世界中,而且你還處理的很得體 -- 我實在不知道你是怎麼辦到的。
CB:我也搞不清楚我怎麼辦到的。我想如果狀況還好,而且我到現在還是搞不清楚我是怎樣辦到的 -- 或許我就不用去知道我是怎樣辦到的。(註:茄~你繞口令喔!)

3 則留言:

verna 提到...

"Trevor來我家".......神經病(關網頁)

Christian Slater是AP給他的靈感嗎?
搞錯名字我相信啦(上次那篇我信),但兩個人差這麼多,整個臉跟名字混淆那就有點扯了,希望他不會因此錯失很多好劇本XD

還有一開始他說他缺乏向上的企圖心,讓我忍不住握拳啊(我搥我自己好了)

Marco 提到...

verna,
你就是迷上一個神經病演員啊(聳肩)。
而且你還是迷上一個沒啥企圖心的演員啊(還是聳肩),可是就是他這種啥都不在意的態度所以你才喜歡他啊,不是咩~

verna 提到...

看了一堆的訪問,我覺得他應該是有辦法寫出一個很幽默的喜劇劇本(認真)